< Proverbs 17 >

1 A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
Aduan sakoo a asomdwoe wɔ ho ye sen ofi a aponto ahyɛ no ma nanso basabasayɛ wɔ mu.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
Ɔsomfo nyansafo bedi ɔba nimguasefo so, na obenya ne kyɛfa wɔ agyapade no mu sɛ anuanom no mu baako.
3 Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
Kyɛmfɛre wɔ hɔ ma dwetɛ na fononoo wɔ hɔ ma sikakɔkɔɔ nanso Awurade na ɔsɔ koma hwɛ.
4 The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
Omumɔyɛfo tie nsusuwii bɔne; ɔtorofo yɛ aso ma adwene bɔne tɛkrɛma.
5 Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
Nea odi ahiafo ho fɛw no bu wɔn Yɛfo animtiaa; na nea ɔfoa amanehunu so no benya asotwe.
6 Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
Nananom yɛ mmasiriwa anuonyam, na awofo yɛ wɔn mma ahohoahoa.
7 Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
Anotew nye mma ɔkwasea, saa ara na ano a edi atoro mfata ɔhene.
8 The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
Nea ɔma adanmude no hu sɛ ɛyɛ suman; osusuw sɛ nkonimdi bɛba bere biara.
9 Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
Nea obu nʼani gu mfomso so no ma ɔdɔ kwan, na nea ɔkɔ so bɔ so no tetew nnamfonom ntam.
10 A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Animka sɔ onipa a ɔwɔ nhumu ani sen mmaa ɔha a wɔbɔ ɔkwasea.
11 The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
Onipa bɔnefo ani wɔ atuatew nko ara so na wɔbɛsoma odwumayɛni tirimuɔdenfo akɔ no so.
12 It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
Eye sɛ wubehyia sisi a wɔawia ne mma sen ɔkwasea a ɔregyimi.
13 Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
Sɛ obi de bɔne tua papa so ka a, bɔne rempa ne fi da.
14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
Ntɔkwaw mfiase te sɛ nea wɔretue suka; enti gyae ma ɛnka na ankɔfa ɔham amma.
15 Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
Sɛ wobegyaa nea odi fɔ ne sɛ wobebu nea odi bem kumfɔ no, Awurade kyi nʼabien no nyinaa.
16 What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
Sika a ɛwɔ ɔkwasea nsam so nni mfaso, efisɛ onni botae biara sɛ obehu nyansa.
17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
Adamfo kyerɛ ɔdɔ bere nyinaa mu, wɔwo onuabarima ma ahokyere bere.
18 A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
Obi a onni adwene no na ɔde ne nsa hyɛ krataa ase di akagyinamu nam so de si awowa ma ne yɔnko.
19 Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
Nea ɔpɛ ntɔkwaw no dɔ bɔne; nea osi ɔpon tenten no frɛfrɛ ɔsɛe.
20 Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
Onipa a ɔwɔ porɔwee koma no nnya nkɔso; nea ɔwɔ nnaadaa tɛkrɛma no tɔ amane mu.
21 A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
Nea ɔwo ɔbakwasea no di awerɛhow, ɔbakwasea agya nni anigye.
22 A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
Koma mu anigye yɛ aduru, ɛsa ɔyare, nanso honhom a abotow no yoyow nnompe.
23 The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
Omumɔyɛfo gye adanmude wɔ sum ase de kyea atɛntrenee.
24 Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
Onipa a ɔwɔ nhumu no ani kɔ nyansa so, na ɔkwasea toto nʼani kosi asase ano.
25 A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
Ɔbakwasea hyɛ nʼagya awerɛhow, na ɔma nea onyinsɛn no no di yaw.
26 It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
Enye sɛ wɔtwe nea odi bem aso, anaasɛ wotwa adwumayɛfo mmaa wɔ wɔn nokwaredi nti.
27 Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
Onimdefo dwene nʼanom kasa ho, na nea ɔwɔ nhumu no wɔ abodwo.
28 If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.
Mpo sɛ ɔkwasea yɛ dinn a wobu no sɛ onyansafo, na sɛ omua nʼano a wobu no sɛ ɔwɔ nhumu.

< Proverbs 17 >