< Proverbs 17 >

1 A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
Lebih baik sesuap nasi disertai ketentraman, daripada makanan lezat berlimpah-limpah disertai pertengkaran.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
Hamba yang cerdas akan berkuasa atas anak yang membuat malu; dan akan menerima warisan bersama saudara-saudara anak itu.
3 Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
Emas dan perak diuji di perapian, tetapi hati orang diuji oleh TUHAN.
4 The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
Orang jahat menuruti saran-saran yang jahat, pendusta suka mendengarkan kata-kata fitnahan.
5 Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
Siapa mengejek orang miskin papa, menghina Allah penciptanya. Siapa gembira atas kemalangan orang, pasti mendapat hukuman.
6 Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
Kebanggaan orang yang sudah tua adalah anak cucunya; kebanggaan anak-anak adalah orang tuanya.
7 Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
Orang terhormat tidak patut mengucapkan kata-kata dusta; orang bodoh tidak pantas mengucapkan kata-kata berharga.
8 The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
Ada yang menyangka uang sogok dapat membuat keajaiban; dengan uang sogok segalanya dapat terlaksana.
9 Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
Kalau ingin disukai orang, maafkanlah kesalahan yang mereka lakukan. Membangkit-bangkit kesalahan hanya memutuskan persahabatan.
10 A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Satu teguran lebih berarti bagi orang berbudi daripada seratus cambukan pada orang yang bodoh.
11 The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
Orang jahat selalu menimbulkan keonaran, tapi maut datang kepadanya sebagai utusan yang kejam.
12 It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
Lebih baik berjumpa dengan induk beruang yang kehilangan anaknya, daripada dengan orang bodoh yang sibuk dengan kebodohannya.
13 Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
Siapa membalas kebaikan dengan kejahatan, kejahatan pun tak akan dapat dikeluarkan dari rumahnya.
14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
Memulai pertengkaran adalah seperti membuka jalan air; karena itu undurlah sebelum pertengkaran mulai.
15 Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
TUHAN membenci orang yang membenarkan orang durhaka, dan yang menyalahkan orang yang tak bersalah.
16 What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
Percuma orang bodoh menghabiskan uang mencari hikmat, sebab ia tidak mempunyai pikiran yang sehat.
17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
Seorang sahabat selalu setia kepada kawan, tapi seorang saudara ikut menanggung kesusahan.
18 A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
Orang yang berjanji untuk menjadi penanggung hutang sesamanya adalah orang yang bodoh.
19 Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
Orang yang suka pada dosa, suka bertengkar. Orang yang bermulut besar, mencari kehancuran.
20 Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
Seorang penipu tidak akan bahagia, orang dengan lidah bercabang akan mendapat celaka.
21 A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
Mendapat anak yang dungu berarti mendapat kesedihan; menjadi ayah anak yang bodoh tidak memberi kegembiraan.
22 A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
Hati yang gembira menyehatkan badan; hati yang murung mematahkan semangat.
23 The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
Hakim yang curang, menerima uang sogok secara rahasia dan tidak menjalankan keadilan.
24 Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
Tujuan orang yang berpengertian ialah untuk mendapat hikmat, tetapi tujuan orang bodoh tidak menentu.
25 A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
Anak yang bodoh menyusahkan ayahnya, dan menyedihkan hati ibunya.
26 It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
Tidak patut mengenakan denda pada orang yang tak bersalah; tidak patut menindas orang yang berbudi luhur.
27 Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
Orang yang tajam pikirannya, tidak banyak bicara. Orang yang bijaksana, selalu tenang.
28 If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.
Seorang bodoh pun akan disangka cerdas dan bijaksana kalau ia berdiam diri dan menutup mulutnya.

< Proverbs 17 >