< Proverbs 16 >

1 It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue.
Do homem são os planejamentos do coração, mas a reposta da boca [vem] do SENHOR.
2 All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
Todos os caminhos do homem são puros aos seus [próprios] olhos; mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Open your works to the Lord, and your intentions will be set in order.
Confia tuas obras ao SENHOR, e teus pensamentos serão firmados.
4 The Lord has wrought all things because of himself. Likewise the impious is for the evil day.
O SENHOR fez tudo para seu propósito; e até ao perverso para o dia do mal.
5 All the arrogant are an abomination to the Lord. Even if hand will be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice. And this is more acceptable with God than to immolate sacrifices.
O SENHOR abomina todo orgulhoso de coração; certamente não ficará impune.
6 By mercy and truth, iniquity is redeemed. And by the fear of the Lord, one turns away from evil.
Com misericórdia e fidelidade a perversidade é reconciliada; e com o temor ao SENHOR se desvia do mal.
7 When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
Quando os caminhos do homem são agradáveis ao SENHOR, ele faz até seus inimigos terem paz com ele.
8 Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.
Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de rendas com injustiça.
9 The heart of man disposes his way. But it is for Lord to direct his steps.
O coração do homem planeja seu caminho, mas é o SENHOR que dirige seus passos.
10 Foreknowledge is in the lips of the king. His mouth shall not err in judgment.
Nos lábios do rei estão palavras sublimes; sua boca não transgride quando julga.
11 Weights and scales are judgments of the Lord. And all the stones in the bag are his work.
O peso e a balança justos pertencem ao SENHOR; a ele pertencem todos os pesos da bolsa.
12 Those who act impiously are abominable to the king. For the throne is made firm by justice.
Os reis abominam fazer perversidade, porque com justiça é que se confirma o trono.
13 Just lips are the will of kings. He who speaks honestly shall be loved.
Os lábios justos são do agrado dos reis, e eles amam ao que fala palavras direitas.
14 The indignation of a king is a herald of death. And the wise man will appease it.
A ira do rei é como mensageiros de morte; mas o homem sábio a apaziguará.
15 In the cheerfulness of the king’s countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.
No brilho do rosto do rei há vida; e seu favor é como uma nuvem de chuva tardia.
16 Possess wisdom, for it is better than gold. And acquire prudence, for it is more precious than silver.
Obter sabedoria é tão melhor do que o ouro! E obter sabedoria é mais excelente do que a prata.
17 The path of the just turns away from evils. He who guards his soul preserves his way.
A estrada dos corretos se afasta do mal; e guarda sua alma quem vigia seu caminho.
18 Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.
Antes da destruição vem a arrogância, e antes da queda vem a soberba de espírito.
19 It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant.
É melhor ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir despojos com os arrogantes.
20 The learned in word shall find good things. And whoever hopes in the Lord is blessed.
Aquele que pensa prudentemente na palavra encontrará o bem; e quem confia no SENHOR é bem-aventurado.
21 Whoever is wise in heart shall be called prudent. And whoever is sweet in eloquence shall attain to what is greater.
O sábio de coração será chamado de prudente; e a doçura dos lábios aumentará a instrução.
22 Learning is a fountain of life to one who possesses it. The doctrine of the foolish is senseless.
Manancial de vida é o entendimento, para queles que o possuem; mas a instrução dos tolos é loucura.
23 The heart of the wise shall instruct his mouth and add grace to his lips.
O coração do sábio dá prudência à sua boca; e sobre seus lábios aumentará a instrução.
24 Careful words are a honeycomb: sweet to the soul and healthful to the bones.
Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma, e remédio para os ossos.
25 There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death.
Há um caminho que parece direito ao homem, porém seu fim são caminhos de morte.
26 The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.
A alma do trabalhador faz ele trabalhar para si, porque sua boca o obriga.
27 The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
O homem maligno cava o mal, e em seus lábios [há] como que um fogo ardente.
28 A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.
O homem perverso levanta contenda, e o difamador faz [até] grandes amigos se separarem.
29 A man of iniquity entices his friend, and he leads him along a way that is not good.
O homem violento ilude a seu próximo, e o guia por um caminho que não é bom.
30 Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
Ele fecha seus olhos para imaginar perversidades; ele aperta os lábios para praticar o mal.
31 Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
Cabelos grisalhos são uma coroa de honra, [caso] se encontrem no caminho de justiça.
32 A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
Melhor é o que demora para se irritar do que o valente; e [melhor é] aquele que domina seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Lots are cast into the lap, but they are tempered by the Lord.
A sorte é lançada no colo, mas toda decisão pertence ao SENHOR.

< Proverbs 16 >