< Proverbs 16 >

1 It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue.
Hjertets råd hører mennesket til, men fra Herren får tungen sitt svar.
2 All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene.
3 Open your works to the Lord, and your intentions will be set in order.
Legg dine gjerninger på Herren, så skal dine råd ha fremgang.
4 The Lord has wrought all things because of himself. Likewise the impious is for the evil day.
Herren har gjort hver ting til dens øiemed, også den ugudelige til straffens dag.
5 All the arrogant are an abomination to the Lord. Even if hand will be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice. And this is more acceptable with God than to immolate sacrifices.
Enhver overmodig er en vederstyggelighet for Herren; visselig, en slik mann blir ikke ustraffet.
6 By mercy and truth, iniquity is redeemed. And by the fear of the Lord, one turns away from evil.
Ved kjærlighet og trofasthet utsones misgjerning, og den som frykter Herren, holder sig fra det onde.
7 When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
Når Herren har behag i en manns ferd, da gjør han at endog hans fiender holder fred med ham.
8 Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.
Bedre er lite med rettferdighet enn stor vinning med urett.
9 The heart of man disposes his way. But it is for Lord to direct his steps.
Menneskets hjerte tenker ut sin vei, men Herren styrer hans gang.
10 Foreknowledge is in the lips of the king. His mouth shall not err in judgment.
Guddoms-ord er på kongens leber; hans munn skal ikke forsynde sig når han dømmer.
11 Weights and scales are judgments of the Lord. And all the stones in the bag are his work.
Rett vekt og rette vektskåler hører Herren til; alle vektstener i pungen er hans verk.
12 Those who act impiously are abominable to the king. For the throne is made firm by justice.
Ugudelige gjerninger er en vederstyggelighet for konger; for ved rettferdighet blir tronen trygget.
13 Just lips are the will of kings. He who speaks honestly shall be loved.
Rettferdige leber er til velbehag for konger, og den som taler det som rett er, elsker de.
14 The indignation of a king is a herald of death. And the wise man will appease it.
En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.
15 In the cheerfulness of the king’s countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.
I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn.
16 Possess wisdom, for it is better than gold. And acquire prudence, for it is more precious than silver.
Å vinne visdom - hvor meget bedre er det ikke enn gull! Og å vinne forstand er mere verdt enn sølv.
17 The path of the just turns away from evils. He who guards his soul preserves his way.
De opriktiges vei er å holde sig fra det onde; den som akter på sin vei, bevarer sitt liv.
18 Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.
Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.
19 It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant.
Det er bedre å være ydmyk sammen med dem som er i nød, enn å dele bytte med de overmodige.
20 The learned in word shall find good things. And whoever hopes in the Lord is blessed.
Den som akter på ordet, skal finne lykke, og den som setter sin lit til Herren, er salig.
21 Whoever is wise in heart shall be called prudent. And whoever is sweet in eloquence shall attain to what is greater.
Den som er vis i hjertet, blir kalt forstandig, og lebers sødme fremmer lærdom.
22 Learning is a fountain of life to one who possesses it. The doctrine of the foolish is senseless.
Klokskap er en livsens kilde for dem som eier den, men dårers straff er deres egen dårskap.
23 The heart of the wise shall instruct his mouth and add grace to his lips.
Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mere og mere lærdom på hans leber.
24 Careful words are a honeycomb: sweet to the soul and healthful to the bones.
Milde ord er kostelig honning, søt for sjelen og en lægedom for kroppen.
25 There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death.
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
26 The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.
Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem.
27 The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
En niding graver en ulykkesgrav, og på hans leber er det likesom en fortærende ild.
28 A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.
En falsk mann volder trette, og en øretuter skiller venn fra venn.
29 A man of iniquity entices his friend, and he leads him along a way that is not good.
En voldsmann forlokker sin næste og fører ham inn på en vei som ikke er god.
30 Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
Den som lukker sine øine for å tenke på svik, og den som kniper sine leber sammen, han har allerede fullført det onde.
31 Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
Grå hår er en fager krone; den finnes på rettferdighets vei.
32 A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
Den langmodige er bedre enn en veldig helt, og den som styrer sitt sinn, er bedre enn den som inntar en by.
33 Lots are cast into the lap, but they are tempered by the Lord.
I kappens fold rystes loddet, men avgjørelsen kommer alltid fra Herren.

< Proverbs 16 >