< Proverbs 15 >
1 A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede.
2 The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar dårskap strømme ut.
3 In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.
4 A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
En saktmodig tunge er et livsens tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
5 A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
Dåren forakter sin fars tukt, men den som akter på tilrettevisning, er klok.
6 The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
I den rettferdiges hus er det meget gods, men den ugudeliges inntekt blir til ødeleggelse for ham.
7 The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
De vises leber strør ut kunnskap, men dårenes sinn er ikke rett.
8 The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.
9 The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
Den ugudeliges vei er en vederstyggelighet for Herren, men den som jager efter rettferdighet, elsker han.
10 Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
Hård straff rammer den som forlater den rette sti; den som hater tilrettevisning, skal dø.
11 Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
Dødsriket og avgrunnen ligger åpne for Herren, hvor meget mere da menneskenes hjerter! (Sheol )
12 He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
En spotter liker ikke å bli irettesatt; til de vise går han ikke.
13 A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned.
14 The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
Den forstandiges hjerte søker kunnskap, men dårers munn farer bare med dårskap.
15 All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
Alle den ulykkeliges dager er onde, men et glad hjerte er et stadig gjestebud.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
Bedre er lite med Herrens frykt enn en stor skatt med uro.
17 It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat.
18 A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
En hissig mann vekker trette men den langmodige stiller kiv.
19 The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
Den lates vei er som en tornehekk, men de opriktiges vei er ryddet.
20 A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.
21 Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
Dårskap er en glede for den som er uten forstand; men en forstandig mann går rett frem.
22 Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
Planer blir til intet uten rådslagning; men hvor det er mange rådgivere, har de fremgang.
23 A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
En mann gleder sig når hans munn kan gi svar, og hvor godt er ikke et ord i rette tid!
24 The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. (Sheol )
Den forstandige går livets vei opover for å undgå dødsriket der nede. (Sheol )
25 The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
Herren river ned de overmodiges hus, men enkens markskjell lar han stå fast.
26 Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
Den ondes råd er en vederstyggelighet for Herren, men milde ord er rene for ham.
27 Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve.
28 The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut.
29 The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han.
30 The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg.
31 The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise.
32 Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
Den som ikke vil vite av tukt, forakter sitt liv, men den som hører på tilrettevisning, vinner forstand.
33 The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.
Herrens frykt er tukt til visdom, og ydmykhet går forut for ære.