< Proverbs 15 >
1 A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
2 The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
3 In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
4 A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
5 A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
6 The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
7 The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
8 The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
9 The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
10 Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
11 Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih. (Sheol )
12 He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
13 A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
14 The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
15 All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
17 It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
18 A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
19 The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
20 A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
21 Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
22 Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
23 A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
24 The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. (Sheol )
Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje. (Sheol )
25 The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
26 Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
27 Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
28 The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
29 The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
30 The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
31 The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
32 Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
33 The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.