< Proverbs 13 >
1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
Un hijo sabio es un amante de la enseñanza de su padre, pero los oídos de los que odian la autoridad están cerrados a las palabras de corrección.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
El hombre obtendrá bien del fruto de sus labios, pero el deseo de lo falso es para actos violentos.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
El que vela sobre su boca guarda su vida; pero aquel cuyos labios están abiertos de par en par tendrá destrucción.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
El que odia el trabajo no obtiene sus deseos, pero el alma de los trabajadores duros prosperará.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
El hombre recto es un enemigo de las palabras falsas: el malvado tiene mala fama y es avergonzado.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
La justicia protege a aquel cuyo camino no tiene error, pero los malvados son derrotados por el pecado.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
Un hombre puede estar actuando como si tuviera riqueza, pero no tiene nada; otro puede parecer pobre, pero tiene una gran riqueza.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
Un hombre dará su riqueza a cambio de su vida; pero el pobre no escuchará amenazas.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
Hay un amanecer feliz para el hombre recto, pero la luz del pecador será apagada.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
El único efecto del orgullo es luchar; pero la sabiduría es con los humildes en espíritu.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
La riqueza rápidamente se reducirá; pero el que obtiene una tienda por el trabajo de sus manos lo hará aumentar.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
La postergación de la esperanza es un cansancio para el corazón; pero cuando llega lo deseado, es un árbol de la vida.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
El que menosprecia la palabra vendrá a la destrucción, pero el que hace la ley será recompensado.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
La enseñanza del sabio es una fuente de vida que aleja a los hombres de las redes de la muerte.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
El comportamiento prudente obtiene aprobación, pero el camino de los falsos es su destrucción.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
Un hombre prudente lo hace todo con conocimiento, pero el necio deja en claro sus pensamientos tontos.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
Un hombre que acarrea noticias falsas es causa de problemas, pero el que da noticias verídicas trae alivio.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
La necesidad y la vergüenza serán el destino de aquel que no está controlado por el entrenamiento; pero el que toma nota de la enseñanza será honrado.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
Obtener el deseo propio es dulce para el alma, pero renunciar al mal es repugnante para el necio.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
Ve con los sabios y sé sabio; pero el que se hace compañía del insensato será quebrantado.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
El mal alcanzará a los pecadores, pero los rectos serán recompensados con el bien.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
La herencia del hombre bueno se transmite a los hijos de sus hijos; y la riqueza del pecador se almacena para el hombre recto.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
Hay mucha comida en la tierra arada de los pobres; pero es quitada donde no hay justicia.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
El que retiene su vara de castigo, aborrece a su hijo: el padre amoroso castiga con cuidado.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
El hombre recto tiene comida hasta donde alcanza su deseo, pero no habrá alimento para el estómago de los malhechores.