< Proverbs 13 >
1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
O filho sábio [ouve] a correção do pai; mas o zombador não escuta a repreensão.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
Cada um comerá do bem pelo fruto de sua boca, mas a alma dos infiéis [deseja] a violência.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
Quem toma cuidado com sua boca preserva sua alma; mas aquele que abre muito seus lábios será arruinado.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
A alma do preguiçoso deseja, mas nada [consegue]; porém a alma dos trabalham com empenho prosperará.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o perverso age de forma repugnante e vergonhosa.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
A justiça guarda aquele que tem um caminho íntegro; mas a perversidade transtornará ao pecador.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
Há [alguns] que fingem ser ricos, mesmo nada tendo; e [outros] que fingem ser pobres, mesmo tendo muitos bens.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
O resgate da vida de cada um são suas riquezas; mas o pobre não ouve ameaças.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
A luz dos justos se alegra, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
A arrogância só produz brigas; mas com os que aceitam conselhos [está] a sabedoria.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
A riqueza [ganha] sem esforço será perdida; mas aquele que a obtém pelas próprias mãos terá cada vez mais.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
A esperança que demora enfraquece o coração, mas o desejo cumprido é [como] uma árvore de vida.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
Quem despreza a [boa] palavra perecerá; mas aquele que teme ao mandamento será recompensado.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
A doutrina do sábio é manancial de vida, para se desviar das ciladas da morte.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
O bom entendimento alcança o favor, mas o caminho dos infiéis é áspero.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha sua loucura.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é [como] um remédio.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
[Haverá] pobreza e vergonha ao que rejeita a correção; mas aquele que atende à repreensão será honrado.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
O desejo realizado agrada a alma, mas os tolos abominam se afastar do mal.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
Quem anda com os sábios se torna sábio; mas aquele que acompanha os tolos sofrerá.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
O homem de bem deixará herança aos filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador está reservada para o justo.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
A lavoura dos pobres [gera] muita comida; mas há [alguns] que se destroem por falta de juízo.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
Aquele que retém sua vara odeia a seu filho; porém aquele que o ama, desde cedo o castiga.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
O justo come até sua alma estar saciada; mas o ventre dos perversos passará por necessidade.