< Proverbs 13 >

1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.

< Proverbs 13 >