< Proverbs 13 >

1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
Een verstandig kind volgt de tucht van zijn vader, Een deugniet is doof voor verwijten.
2 From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
De goede geniet van de vrucht der gerechtigheid Het verlangen der zondaars gaat uit naar geweld.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
Wie op zijn mond let, behoedt zichzelf; Maar wie zijn lippen openspalkt, hèm dreigt gevaar.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
De begeerte van den luiaard blijft onvervuld, Het verlangen der vlijtigen wordt ruimschoots bevredigd.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
De rechtvaardige heeft een afkeer van leugentaal, Maar de boze smaadt en schimpt.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
De deugd beschermt hem, die onberispelijk wandelt, De boosheid brengt de zondaars ten val.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
Er zijn er, die zich rijk houden, maar alles ontberen; Ook, die zich arm voordoen, en kapitalen bezitten.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
Met rijkdom kan men zijn leven kopen, Maar de arme kan geen losprijs vinden.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
Het licht der rechtvaardigen brandt lustig, De lamp der bozen gaat uit.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
Overmoed geeft enkel twist, Alleen bij ootmoedigen is wijsheid.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
Snel verworven rijkdom slinkt even vlug weg; Alleen wie gestadig verzamelt, wordt rijk.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
Langdurig wachten sloopt het hart, Maar een vervulde wens is een boom des levens.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
Wie het bevel niet telt, wordt ervoor gestraft; Wie het voorschrift eerbiedigt, wordt beloond.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
Het onderricht van den wijze is een bron van leven; Men vermijdt er mee de strikken des doods.
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
Gezond verstand maakt bemind, Het gedrag der veinzaards leidt tot hun eigen verderf.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
Een wijze doet alles met beleid, Maar een zot kraamt zijn dwaasheid uit.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
Een onbekwaam boodschapper brengt ongeluk aan, Een betrouwbaar gezant wendt het af.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
Armoe en schande voor wie de berisping niet telt; Maar wie een vermaning ter harte neemt, wordt geëerd.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
Een vervulde wens is zoet voor de ziel, Het kwaad te mijden is voor de bozen een gruwel.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
Wie met wijzen omgaat wordt wijs; Wie het met dwazen houdt, vergaat het slecht.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
De zondaars zit het ongeluk op de hielen, Welvaart is het deel der rechtvaardigen.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
De deugdzame laat zijn kleinkinderen een erfenis na, Wat een zondaar bezit, is voor den rechtvaardige bestemd.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
Veel voedsel geeft het braakland der armen, Maar door onrecht gaat het meeste verloren.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
Wie de roede spaart, houdt niet van zijn kind; Want wie het liefheeft, kastijdt het.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.
De rechtvaardige kan eten tot verzadigens toe, De maag der bozen komt te kort.

< Proverbs 13 >