< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
Aquele que ama a correção ama o conhecimento; mas aquele que odeia a repreensão é um bruto.
2 Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.
O homem de bem ganha o favor do SENHOR; mas ao homem de pensamentos perversos, ele o condenará.
3 Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.
O homem não prevalecerá pela perversidade; mas a raiz dos justos não será removida.
4 A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.
A mulher virtuosa é a coroa de seu marido; mas a causadora de vergonha é como uma podridão em seus ossos.
5 The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.
Os pensamentos dos justos são de bom juízo; [mas] os conselhos dos perversos são enganosos.
6 The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
As palavras dos perversos são para espreitar [o derramamento de] sangue [de inocentes]; mas a boca dos corretos os livrará.
7 Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.
Os perversos serão transtornados, e não existirão [mais]; porém a casa dos justos permanecerá.
8 A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.
Cada um será elogiado conforme seu entendimento; mas o perverso de coração será desprezado.
9 Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.
Melhor é o que estima pouco a si mesmo mas tem quem o sirva, do que aquele que elogia e si mesmo, mas nem sequer tem pão.
10 The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.
O justo dá atenção à vida de seus animais; mas [até] as misericórdias dos perversos são cruéis.
11 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.
Aquele que lavra sua terra se saciará de pão; mas o que segue [coisas] inúteis tem falta de juízo.
12 The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.
O perverso deseja armadilhas malignas; porém a raiz dos justos produzirá [seu fruto].
13 For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.
O perverso é capturado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.
Cada um se sacia do bem pelo fruto de sua [própria] boca; e a recompensa das mãos do homem lhe será entregue de volta.
15 The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.
O caminho do tolo é correto aos seus [próprios] olhos; mas aquele que ouve o [bom] conselho é sábio.
16 The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.
A ira do tolo é conhecida no mesmo dia, mas o prudente ignora o insulto.
17 He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.
Aquele que fala a verdade conta a justiça; porém a testemunha falsa [conta] o engano.
18 He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.
Há [alguns] que falam [palavras] como que golpes de espada; porém a língua do sábios é [como] um remédio.
19 The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
O lábio da verdade ficará para sempre, mas a língua da falsidade [dura] por [apenas] um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.
[Há] engano no coração dos que tramam o mal; mas os que aconselham a paz [têm] alegria.
21 Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.
Nenhuma adversidade sobrevirá ao justos; mas os perversos se encherão de mal.
22 Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.
Os lábios mentirosos são abomináveis ao SENHOR, mas dos que falam a verdade são seu prazer.
23 A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.
O homem prudente é discreto em conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a loucura.
24 The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.
A mão dos que trabalham com empenho dominará, e os preguiçosos se tornarão escravos.
25 Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.
A ansiedade no coração do homem o abate; [mas] uma boa palavra o alegra.
26 He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
O justo age cuidadosamente para com seu próximo, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.
O preguiçoso não assa aquilo que caçou, mas a riqueza de quem trabalha com empenho [lhe é] preciosa.
28 In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.
Na vereda da justiça está a vida; e [no] caminho de seu percurso não há morte.