< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
2 Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
3 Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.
Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
4 A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.
En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en dårlig er som Edder i hans Ben.
5 The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
6 The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
Gudløses Ord er på Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
7 Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.
Gudløse styrtes og er ikke mer. retfærdiges Hus står fast.
8 A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
9 Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.
Hellere overses, når man holder Træl, end optræde stort, når man mangler Brød.
10 The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
11 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.
Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
12 The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.
De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod bolder Stand.
13 For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.
I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
14 By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.
Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske får, som hans Hænder har øvet.
15 The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.
Dårens Færd behager ham selv, den vise hører på Råd.
16 The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.
En Dåre giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
17 He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
18 He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.
Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
19 The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
Sanddru Læbe består for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
20 Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
21 Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.
Den retfærdige times der intet ondt, - gudløse oplever Vanheld på Vanheld.
22 Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbebag.
23 A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.
Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.
24 The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.
De flittiges Hånd skal råde, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
25 Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.
Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
26 He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
27 The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.
Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods får den flittige tildelt.
28 In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.
På Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.