< Proverbs 10 >
1 A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.
Salomos ordsprog. En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.
2 Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
Ugudelighets skatter gagner ikke, men rettferdighet frir fra døden.
3 The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.
Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort.
4 The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.
Den som arbeider med lat hånd, blir fattig, men den flittiges hånd gjør rik.
5 He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.
En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.
6 The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
7 The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.
Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.
8 The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.
Den som har visdom i hjertet, tar imot Guds bud; men den som har dårens leber, går til grunne.
9 He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.
Den som vandrer i ustraffelighet, vandrer trygt, og den som går krokveier, blir opdaget.
10 He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.
Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.
11 The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.
Den rettferdiges munn er en livsens kilde, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
12 Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.
Hat vekker trette, men kjærlighet dekker over alle overtredelser.
13 In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.
På den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.
14 The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.
De vise gjemmer på kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.
15 The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.
Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse.
16 The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.
Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd.
17 The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.
En vei til liv er den som akter på tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.
18 Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.
Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre.
19 In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
Hvor det er mange ord, mangler det ikke på synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.
20 The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.
Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt.
21 The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.
Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.
22 The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.
Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til.
23 The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.
For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann.
24 What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.
Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.
25 Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.
Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.
Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.
27 The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes.
28 The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.
De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.
29 The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.
Herrens vei er en fast borg for den ustraffelige, men den er ødeleggelse for dem som gjør urett.
30 The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.
De rettferdige skal aldri rokkes, men de ugudelige skal ikke få bo landet.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.
Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.
32 The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.
Den rettferdiges leber forstår hvad der er til behag, men de ugudeliges munn er bare falskhet.