< Proverbs 10 >
1 A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
2 Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
3 The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.
Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
4 The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.
Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
5 He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.
Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
6 The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
7 The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.
Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
8 The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.
Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
9 He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
10 He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.
Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
11 The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
12 Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.
Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
13 In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.
Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
14 The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
15 The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
16 The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.
Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
17 The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
18 Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.
Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee, hän on tyhmä.
19 In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
20 The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.
Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
21 The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
22 The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.
Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
23 The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.
Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
24 What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
25 Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.
Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
27 The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
28 The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.
Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
29 The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.
Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
30 The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.
Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
32 The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.
Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.