< Proverbs 1 >
1 The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 in order to know wisdom and discipline,
para aprender sabiduría e instrucción, para entender las palabras sensatas;
3 to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
para instruirse en la sabiduría, en la justicia, equidad y rectitud;
4 so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
para enseñar discernimiento a los sencillos, y a los jóvenes conocimientos y discreción.
5 By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
Escuche el sabio y acrecerá en saber. El hombre inteligente adquirirá maestría
6 He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
en entender las parábolas y su sentido misterioso, las sentencias de los sabios y sus enigmas.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría; solo los insensatos desprecian la sabiduría y la doctrina.
8 Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre; y no deseches las enseñanzas de tu madre.
9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
Serán una corona de gracia para tu cabeza, un collar para tu cuello.
10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
Hijo mío, si los malvados quieren seducirte, no les des oído;
11 If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
si te dicen: “Ven con nosotros; pongamos asechanzas a la vida ajena, tendamos por mero antojo celadas al inocente;
12 Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. (Sheol )
traguémoslos vivos, como el sepulcro, enteros, como los que descienden a la fosa; (Sheol )
13 We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
y hallaremos preciosas riquezas, henchiremos de despojos nuestras casas.
14 Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
Echa tu suerte con nosotros; sea una sola la bolsa de todos nosotros.”
15 My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
Hijo mío, no sigas sus caminos; aparta tu pie de sus senderos;
16 For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
porque sus pies corren al mal, van presurosos a derramar sangre.
17 But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
En vano se tiende la red ante los ojos de los pájaros;
18 Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
mas ellos arman asechanzas a su propia sangre, traman maquinaciones contra su propia vida.
19 Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
Tal es la senda de los codiciosos de ganancia, quita la vida a los propios dueños.
20 Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
La sabiduría clama en las calles, en las plazas levanta su voz;
21 She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
llama donde hay más concurso de gente, en las puertas de la ciudad expone su doctrina:
22 “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
¿Hasta cuándo, oh necios, amaréis la necedad? ¿Hasta cuándo los burladores se deleitarán en burlas, y odiarán los fatuos la sabiduría?
23 Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
Volveos para (oír) mi instrucción, y derramaré sobre vosotros mi espíritu, quiero enseñaros mis palabras.
24 For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
Os convidé y no respondisteis, tendí mis manos, y nadie prestó atención;
25 You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
rechazasteis todos mis consejos, y ningún caso hicisteis de mis amonestaciones.
26 Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
Por eso también yo me reiré de vuestra calamidad, y me burlaré cuando os sobrevenga el espanto,
27 When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
cuando os sobrevenga cual huracán el terror, cuando caiga sobre vosotros, como torbellino, la calamidad, y os acometan la angustia y la tribulación.
28 then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
Entonces me llamarán, y no les responderé; madrugarán a buscarme, y no me hallarán,
29 For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
por cuanto aborrecieron la instrucción y abandonaron el temor de Dios,
30 they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
no amando mi consejo, y desdeñando mis exhortaciones.
31 Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
Comerán los frutos de su conducta, y se saciarán de sus propios consejos.
32 The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
Porque la indocilidad lleva a los necios a la muerte, y la prosperidad de los insensatos es causa de su ruina.
33 But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”
Mas el que me escucha, habitará seguro, y vivirá tranquilo sin temer el mal.