< Proverbs 1 >
1 The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog:
2 in order to know wisdom and discipline,
da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi;
3 to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost;
4 so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće;
5 By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli;
6 He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
da razumije izreke i prispodobe, riječi mudraca i njihove zagonetke.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku.
8 Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke!
9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
Jer će ti biti ljupki vijenac na glavi i ogrlica oko tvoga vrata.
10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
Sine moj, ako te grešnici mame, ne pristaj;
11 If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
ako bi rekli: “Hodi s nama, da vrebamo krv, čekamo u zasjedi nevina ni za što;
12 Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. (Sheol )
da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob; (Sheol )
13 We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
naplijenit ćemo svakojaka blaga, napuniti svoje kuće plijenom;
14 Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
bacat ćeš s nama svoj ždrijeb, svi ćemo zajedno imati jednu kesu.”
15 My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze.
16 For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
Jer na zlo trče svojim nogama i hite prolijevati krv.
17 But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
Jer uzalud je razapinjati mrežu pred očima svima pticama.
18 Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
A oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu životu.
19 Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
Takva je sudba svih lakomih na ružan dobitak: on ih života stane.
20 Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;
21 She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
propovijeda po bučnim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje riječi:
22 “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
“Dokle ćete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle će podsmjevačima biti milo podsmijevanje, i dokle će bezumnici mrziti znanje?
23 Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima.
24 For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
Koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi.
25 You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
Nego ste odbacili svaki moj savjet i niste poslušali moje opomene;
26 Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba:
27 When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka.
28 then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
Tada će me zvati, ali se ja neću odazvati; tražit će me, ali me neće naći.
29 For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
Jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali Gospodnjeg straha
30 they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu.
31 Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta.
32 The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne.
33 But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”
A tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla.”