< Nehemiah 11 >
1 Now the leaders of the people lived in Jerusalem. Yet truly, the remainder of the people cast lots, so that they might choose one part in ten who were to live in Jerusalem, the holy city, and nine parts for the other cities.
És lakozának a nép fejedelmei Jeruzsálemben, a többi nép pedig sorsot vete, hogy minden tíz emberből vinnének egyet Jeruzsálembe, a szent városba lakóul, a többi kilencz pedig marad a maga városában.
2 Then the people blessed all the men who freely offered themselves to live in Jerusalem.
És áldá a nép mindazon férfiakat, a kik önkéntesen vállalkozának arra, hogy Jeruzsálemben lakoznak.
3 And so these are the leaders of the province, who were living in Jerusalem, and in the cities of Judah. Now each one lived in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the sons of the servants of Solomon.
Ezek pedig a tartomány fejei, a kik Jeruzsálemben megtelepedének; de Júda városaiban lakozék kiki az ő örökségében, városaikban: az Izráel, a papok, a Léviták, a Léviták szolgái és Salamon szolgáinak fiai.
4 And in Jerusalem, there lived some of the sons of Judah, and some of the sons of Benjamin: of the sons of Judah, Athaiah, the son of Aziam, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;
Jeruzsálemben azért megtelepedének a Júda fiai közül és Benjámin fiai közül: Júda fiai közül: Athája, Uzzija fia, ki Zakariás fia, ki Amaria fia, ki Sefátia fia, ki Mahalalél fia vala, a Pérecz fiai közül,
5 Maaseiah, the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of a Silonite.
És Maaszéja, Báruk fia, ki Kolhóze fia, ki Hazája fia, ki Adája fia, ki Jójárib fia, ki Zakariás fia, ki Hasilóni fia vala.
6 All these sons of Perez lived in Jerusalem, four hundred sixty-eight strong men.
Pérecz fiai összesen, a kik Jeruzsálemben laknak vala, négyszázhatvannyolcz erős férfi;
7 Now these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah;
Benjámin fiai pedig ezek: Szallu, Mesullám fia, ki Jóed fia, ki Pedája fia, ki Kólája fia, ki Maaszéja fia, ki Ithiel fia, ki Ézsaiás fia vala,
8 and after him Gabbai, Sallai. These were nine hundred twenty-eight.
És ő utána Gabbai, Szallai, kilenczszázhuszonnyolczan;
9 And Joel, the son of Zichri, was their foremost leader. And Judah, the son of Hassenuah, was second over the city.
És Jóel, a Zikri fia előljárójok volt ezeknek, Júda pedig, a Hasszenua fia, a város másodrendű előljárója.
10 And from the priests, there were Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
A papok közül: Jedája, Jójárib fia, Jákhin,
11 Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
Serája pedig, a Hilkiás fia, ki Mesullám fia, ki Sádók fia, ki Merájóth fia, ki Akhitúb fia volt, az Isten házának fejedelme vala,
12 and their brothers, who were doing the works of the temple: eight hundred twenty-two. And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zachariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
És atyjokfiai, a kik a ház munkáját teljesítik vala, nyolczszázhuszonketten; és Adája, a Jeróhám fia, ki Pelália fia, ki Amsi fia, ki Zakariás fia, ki Pashur fia, ki Malkija fia vala,
13 and his brothers, the leaders among the fathers: two hundred forty-two. And Amassai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
És az ő atyjafiai, a családfők kétszáznegyvenketten, és Amasszai, Azarél fia, ki Ahzai fia, ki Mesillémóth fia, ki Immér fia vala,
14 and their brothers, who were very powerful: one hundred twenty-eight. And their foremost leader was Zabdiel, the son of the powerful.
És az ő atyjokfiai, vitéz férfiak, százhuszonnyolczan, előljárójok volt pedig Zabdiel, a Haggedólim fia.
15 And from the Levites, there were Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
A Léviták közül pedig: Semája, Hassub fia, ki Azrikám fia, ki Hasábia fia, ki Bunni fia vala.
16 and Shabbethai and Jozabad, who were over all the works which were exterior to the house of God, from among the leaders of the Levites.
És Sabbethai és Józabád, az Isten házának külső munkája felett felügyelők valának a Léviták fejei közül,
17 And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the leader of praise and confession in prayer, with Bakbukiah, second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
És Mattánia, – a Mika fia, ki Zabdi fia, ki Asáf fia vala, – a ki vezetője volt a hálaadó éneklésnek, s elkezdé azt az imádság után, és Bakbukia, a ki másodrendű vala atyjafiai között, és Abda, Sammua fia, ki Gálál fia, ki Jeduthun fia vala;
18 All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
A Léviták összesen a szent városban: kétszáznyolczvannégyen.
19 And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers, who guarded the doorways, were one hundred seventy-two.
A kapunállók pedig: Akkub, Talmón és atyjokfiai, a kapukat őrizők százhetvenketten.
20 And the remainder of Israel, the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each one in his own possession.
A többi Izráeliták pedig, a papok, a Léviták lakozának Júdának minden városaiban, kiki az ő örökségében.
21 And the temple servants were living at Ophel, with Ziha and Gishpa, of the temple servants.
A Léviták szolgái pedig lakozának az Ófelben, és Siha és Gipsa valának előljáróik a Léviták szolgáinak.
22 And the director of the Levites in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. The singing men in the ministry of the house of God were from the sons of Asaph.
A Léviták előljárója vala Jeruzsálemben, az Isten háza szolgálatjánál, Uzzi, a Báni fia, – ki Hasábia fia, ki Mattánia fia, ki Mika fia volt, – Asáf fiai, az énekesek közül;
23 In fact, there was a precept of the king about them, and an order among the singing men, throughout each day.
Mert ők, a Léviták, a király parancsolata szerint, az énekesek pedig kötés szerint végezék naponként való teendőjüket;
24 And Pethahiah, the son of Meshezabel, from the sons of Zerah, the son of Judah, was at the hand of the king concerning every word of the people,
Petáhja pedig, a Mesézabel fia, Júda fiának, Zerahnak fiai közül, a király oldala mellett vala a nép minden dolgában.
25 and in the houses throughout all their regions. Some of the sons of Judah lived at Kiriatharba and in its daughter villages, and at Dibon and in its daughter villages, and at Jekabzeel and in its vicinity,
A falukban, ezek határaiban pedig Júda fiai közül lakozának Kirjáth-Arbában és mezővárosaiban, Dibonban és mezővárosaiban, Jekabseélben és faluiban.
26 and at Jeshua, and at Moladah, and at Bethpelet,
Jésuában, Móladában és Beth-Péletben.
27 and at Hazarshual, and at Beersheba and in its daughter villages,
Hasár-Suálban, Beér-Sebában és mezővárosaiban,
28 and at Ziklag, and at Meconah and in its daughter villages,
Siklágban, Mekónában és mezővárosaiban,
29 and at Enrimmon, and at Zorah, and at Jarmuth,
En-Rimmonban, Sorában, Jarmuthban,
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish and its regions, and at Azekah and in its daughter villages. And they dwelt from Beersheba as far as the valley of Hinnom.
Zánoáhban, Adullámban és faluiban, Lákisban és határaiban, Azékában és mezővárosaiban, – ekként laknak vala Beér-Sebától mind a Hinnóm völgyéig.
31 But the sons of Benjamin lived from Geba, at Michmash, and Aija, and Bethel and in its daughter villages,
Benjámin fiai pedig laknak vala Gebától fogva Mikmásban, Ajában, Béthelben és mezővárosaiban.
32 to Anathoth, Nob, Ananiah,
Anatótban, Nóbban, Anániában,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
Hásórban, Rámában, Gittajimban,
34 Hadid, Zeboim, and Neballat, Lod,
Hádidban, Sebóimban, Neballátban,
35 and Ono, the valley of craftsmen.
Lódban, Onóban, s a mesteremberek völgyében.
36 And some of the Levites were apportioned with Judah and Benjamin.
A Léviták közül pedig némely júdai osztályok Benjáminhoz csatlakozának.