< Matthew 5 >
1 Then, seeing the crowds, he ascended the mountain, and when he had sat down, his disciples drew near to him,
And seeing the multitudes, He went up into the mountain; and having sat down, His disciples came to Him.
2 and opening his mouth, he taught them, saying:
And having opened His mouth He taught them, saying;
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are the poor in spirit: because the kingdom of the heavens is theirs.
4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.
Blessed are the meek, because they shall inherit the earth.
5 Blessed are those who mourn, for they shall be consoled.
Blessed are they that mourn: because they shall be comforted.
6 Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.
Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: because they shall be filled.
7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed are the merciful: because they shall receive mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the pure in heart: because they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
Blessed are the peacemakers: because they shall be called the sons of God.
10 Blessed are those who endure persecution for the sake of justice, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they, who are persecuted for righteousness' sake: for the kingdom of the heavens is theirs.
11 Blessed are you when they have slandered you, and persecuted you, and spoken all kinds of evil against you, falsely, for my sake:
Blessed are ye when they may despise you, and shall persecute you, and may say all evil against you, falsifying, for my sake.
12 be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice, and he exceedingly glad: because your reward is great in the heavens: for in this manner they persecuted the prophets who were before you.
13 You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.
Ye are the salt of the earth; and if the salt may lose its savor, in what shall it be salted? It is yet without value, except having been cast out, to be trodden under feet by the people.
14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
Ye are the light of the world. A city sitting on a mountain is unable to be hidden.
15 And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house.
Neither do they light a candle, and place it under a bushel, but on the candlestick; and it shineth to all who are in the house.
16 So then, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, who is in heaven.
Let your light so shine before the people, in order that they may see your good works, and glorify your Father who is in the heavens.
17 Do not think that I have come to loosen the law or the prophets. I have not come to loosen, but to fulfill.
Think not that I came to destroy the law of the prophets: I came not to destroy, but to fulfill.
18 Amen I say to you, certainly, until heaven and earth pass away, not one iota, not one dot shall pass away from the law, until all is done.
For truly I say unto you, Until heaven and earth may pass away, one jot or tittle can not pass from the law, until all things may be accomplished.
19 Therefore, whoever will have loosened one of the least of these commandments, and have taught men so, shall be called the least in the kingdom of heaven. But whoever will have done and taught these, such a one shall be called great in the kingdom of heaven.
Therefore if any one may break one of the least of these commandments, and so teach the people, he shall be called the least in the kingdom of the heavens: but whosoever may do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of the heavens.
20 For I say to you, that unless your justice has surpassed that of the scribes and the Pharisees you shall not enter into the kingdom of heaven.
For I say unto you, that if your righteousness may not abound more than that of the scribes and Pharisees, you can not enter into the kingdom of the heavens.
21 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not murder; whoever will have murdered shall be liable to judgment.’
You have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not murder; and whosoever may murder shall be in danger of the judgment;
22 But I say to you, that anyone who becomes angry with his brother shall be liable to judgment. But whoever will have called his brother, ‘Idiot,’ shall be liable to the council. Then, whoever will have called him, ‘Worthless,’ shall be liable to the fires of Hell. (Geenna )
but I say unto you that every one being angry with his brother, shall be in danger of the judgment; and whosoever may say to his brother, Thou scoundrel, shall be in danger of the council; and whosoever may say, Thou fool, shall be liable unto a hell of fire. (Geenna )
23 Therefore, if you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has something against you,
Therefore if you may bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift there, before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then you may approach and offer your gift.
leave there your gift before the altar, and go, first be reconciled to your brother, then having come offer your gift.
25 Be reconciled with your adversary quickly, while you are still on the way with him, lest perhaps the adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you will be thrown in prison.
Be reconciled with your adversary quickly, while you are in the way with him; lest the adversary may deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you may be cast into prison.
26 Amen I say to you, that you shall not go forth from there, until you have repaid the last quarter.
Truly I say unto you, You can not go out from thence until you have paid the last farthing.
27 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not commit adultery.’
You have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery.
28 But I say to you, that anyone who will have looked at a woman, so as to lust after her, has already committed adultery with her in his heart.
But I say unto you that every one looking on a woman in order to lust after her hath already committed adultery with her in his heart.
29 And if your right eye causes you to sin, root it out and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body be cast into Hell. (Geenna )
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable to thee that one of thy members may perish, and not that thy whole body may go away into hell. (Geenna )
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body go into Hell. (Geenna )
31 And it has been said: ‘Whoever would dismiss his wife, let him give her a bill of divorce.’
And it was said, Whosoever may send away his wife, let him give her a divorcement.
32 But I say to you, that anyone who will have dismissed his wife, except in the case of fornication, causes her to commit adultery; and whoever will have married her who has been dismissed commits adultery.
But I say unto you, that every one sending away his wife, except on account of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever may marry her who has been cast off commits adultery.
33 Again, you have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not swear falsely. For you shall repay your oaths to the Lord.’
Again you have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not swear falsely, but shall perform unto the Lord thine oaths.
34 But I say to you, do not swear an oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God,
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven, because it is the throne of God;
35 nor by earth, for it is his footstool, nor by Jerusalem, for it is the city of the great king.
nor by the earth, because it is the footstool of His feet; neither by Jerusalem, because it is the city of the great King.
36 Neither shall you swear an oath by your own head, because you are not able to cause one hair to become white or black.
Neither swear by thy head, because thou art unable to make one hair white or black.
37 But let your word ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and ‘No’ mean ‘No.’ For anything beyond that is of evil.
But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay; but that which aboundeth more than these is of the evil one.
38 You have heard that it was said: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
39 But I say to you, do not resist one who is evil, but if anyone will have struck you on your right cheek, offer to him the other also.
But I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smites thee on thy right cheek, turn to him the other also:
40 And anyone who wishes to contend with you in judgment, and to take away your tunic, release to him your cloak also.
to him wishing to prosecute thee at law, and take away thy coat, let him have the cloak also.
41 And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.
Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him two.
42 Whoever asks of you, give to him. And if anyone would borrow from you, do not turn away from him.
Give to the one asking thee, and do not turn away from the one wishing to borrow from thee.
43 You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.’
You have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor and hate thine enemy.
44 But I say to you: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.
But I say unto you, Love your enemies with a divine love, bless those who curse you and pray for those who despitefully use you and persecute you:
45 In this way, you shall be sons of your Father, who is in heaven. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.
in order that you may be the sons of your Father who is in the heavens: because He raises up His sun on the wicked and on the good, and rains on the righteous and on the unrighteous.
46 For if you love those who love you, what reward will you have? Do not even tax collectors behave this way?
For if you love those that love you, what reward have ye? because the publicans also do the same.
47 And if you greet only your brothers, what more have you done? Do not even the pagans behave this way?
If you salute your brethren only, what do ye more abundantly? do not the heathens also the same thing?
48 Therefore, be perfect, even as your heavenly Father is perfect.”
Therefore ye shall be perfect, as your Father who is in heaven is perfect.