< Mark 9 >
1 And he said to them, “Amen I say to you, that there are some among those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God arriving in power.”
AND he said unto them, I tell you of a certainty, that there are some standing here who shall not taste of death, until they see the kingdom of God come with power.
2 And after six days, Jesus took with him Peter, and James, and John; and he led them separately to a lofty mountain alone; and he was transfigured before them.
And six days after Jesus taketh with him Peter and James and John, only, and carrieth them up with him into an exceeding high mountain in great privacy; and was transfigured before them.
3 And his vestments became radiant and exceedingly white like snow, with such a brilliance as no fuller on earth is able to achieve.
His garments became glistering, exceeding white, like snow; such as no fuller upon earth can whiten.
4 And there appeared to them Elijah with Moses; and they were speaking with Jesus.
And there appeared to him Elias with Moses: and they were conversing with Jesus.
5 And in response, Peter said to Jesus: “Master, it is good for us to be here. And so let us make three tabernacles, one for you, and one for Moses, and one for Elijah.”
Then Peter addressing him, said unto him, Master, it is desirable for us to be here: and let us erect three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
6 For he did not know what he was saying. For they were overwhelmed by fear.
For he knew not what he should say: for they were very much affrighted.
7 And there was a cloud overshadowing them. And a voice came from the cloud, saying: “This is my most beloved Son. Listen to him.”
And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
8 And immediately, looking around, they no longer saw anyone, except Jesus alone with them.
And instantly looking round, they saw no man any longer with them, but Jesus only.
9 And as they were descending from the mountain, he instructed them not to relate to anyone what they had seen, until after the Son of man will have risen again from the dead.
And as they were coming down from the mountain, he strictly charged them, that they should tell no man what they had seen, till after the Son of man should have arisen from the dead.
10 And they kept the word to themselves, arguing about what “after he will have risen from the dead” might mean.
And they caught at that word, considering among themselves what this rising from the dead could mean.
11 And they questioned him, saying: “Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?”
And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elias must come first?
12 And in response, he said to them: “Elijah, when he will arrive first, shall restore all things. And in the manner that it has been written about the Son of man, so must he suffer many things and be condemned.
Then he answering said unto them, Elias indeed cometh first, and will reform all things; and how speaks the scripture of the Son of man? That he must suffer many things, and be treated with contempt.
13 But I say to you, that Elijah also has arrived, (and they have done to him whatever they wanted) just as it has been written about him.”
But I say unto you, that Elias is come, and they have done to him whatsoever they chose, as it is written of him.
14 And approaching his disciples, he saw a great crowd surrounding them, and the scribes were arguing with them.
And when he came to his disciples, he saw a great crowd around them, and the scribes disputing with them.
15 And soon all the people, seeing Jesus, were astonished and struck with fear, and hurrying to him, they greeted him.
And immediately all the multitude, when they beheld him, were struck with amazement, and coming to him, saluted him.
16 And he questioned them, “What are you arguing about among yourselves?”
And he asked the scribes, What are ye disputing about among yourselves?
17 And one from the crowd responded by saying: “Teacher, I have brought to you my son, who has a mute spirit.
And one of the people addressing him, said, Master, I have brought my son to thee, who hath a dumb spirit;
18 And whenever it takes hold of him, it throws him down, and he foams and gnashes with his teeth, and he becomes unconscious. And I asked your disciples to cast him out, and they could not.”
and wherever he seizeth him, he throws him into strong convulsions: and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and pines away. And I spoke to thy disciples, that they should cast him out; and they were unable.
19 And answering them, he said: “O unbelieving generation, how long must I be with you? How long shall I endure you? Bring him to me.”
Then addressing him, he said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
20 And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit disturbed him. And having been thrown to the ground, he rolled around foaming.
And they brought him unto him. And seeing him, instantly the spirit threw him into convulsions; and falling to the ground, he rolled about, foaming at the mouth.
21 And he questioned his father, “How long has this been happening to him?” But he said: “From infancy.
And he asked his father, For how long a time hath this been the case with him? And he replied, From his infancy.
22 And often it casts him into fire or into water, in order to destroy him. But if you are able to do anything, help us and take pity on us.”
And often it hath cast him into the fire, and into water, to destroy him: but if thou art able, have compassion upon us, and help us.
23 But Jesus said to him, “If you are able to believe: all things are possible to one who believes.”
Then said Jesus unto him, This is the point: if thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
24 And immediately the father of the boy, crying out with tears, said: “I do believe, Lord. Help my unbelief.”
And immediately the father of the child said with tears, I believe, Lord! help my unbelief!
25 And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, “Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore.”
Then Jesus, seeing that the multitude were running up to him, rebuked the unclean spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter into him no more.
26 And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, “He is dead.”
And screaming, and convulsing him violently, it came out: and the child lay as if dead; insomuch that many said, He is dead.
27 But Jesus, taking him by the hand, lifted him up. And he arose.
But Jesus taking him by the hand, raised him up; and he arose.
28 And when he had entered into the house, his disciples questioned him privately, “Why were we unable to cast him out?”
And when he was come into the house, the disciples asked him privately, Why could not we cast it out?
29 And he said to them, “This kind is able to be expelled by nothing other than prayer and fasting.”
And he said to them, this kind can be driven out by nothing but prayer and fasting.
30 And setting out from there, they passed through Galilee. And he intended that no one know about it.
And going from thence, they passed through Galilee: and he would not have any person know it.
31 Then he taught his disciples, and he said to them, “For the Son of man shall be delivered into the hands of men, and they will kill him, and having been killed, on the third day he will rise again.”
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him: and after being killed, the third day he shall rise again.
32 But they did not understand the word. And they were afraid to question him.
But they understood not the meaning of that declaration, and were afraid to ask him.
33 And they went to Capernaum. And when they were in the house, he questioned them, “What did you discuss on the way?”
And he came to Capernaum: and when he was in the house, he asked them, What was the subject of your dispute among yourselves on the road?
34 But they were silent. For indeed, on the way, they had disputed among themselves as to which of them was greater.
But they held their peace. For they had been disputing with each other on the road, which was the greatest.
35 And sitting down, he called the twelve, and he said to them, “If anyone wants to be first, he shall be the last of all and the minister of all.”
And when he was seated, he called the twelve, and saith to them, If any man desires to be the first, let him be last of all, and servant of all.
36 And taking a child, he set him in their midst. And when he had embraced him, he said to them:
And taking a little boy, he set him in the midst of them: and taking him in his arms, he said unto them,
37 “Whoever receives one such child in my name, receives me. And whoever receives me, receives not me, but him who sent me.”
Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me: and whosoever receiveth me, receiveth not me merely, but him that sent me.
38 John responded to him by saying, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name; he does not follow us, and so we prohibited him.”
Then John addressed him, saying, Master, we saw a person in thy name casting out devils, who followeth us not: and we forbad him, because he did not follow us.
39 But Jesus said: “Do not prohibit him. For there is no one who can act with virtue in my name and soon speak evil about me.
Then said Jesus, Forbid him not: for there is no man who shall perform a miracle in my name, who will be able presently after to speak evil of me.
40 For whoever is not against you is for you.
For he that is not against us, is for us.
41 For whoever, in my name, will give you a cup of water to drink, because you belong to Christ: Amen I say to you, he shall not lose his reward.
For whosoever shall give you even a cup of water to drink in my name, because ye belong to the Messiah, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
42 And whoever will have scandalized one of these little ones who believe in me: it would be better for him if a great millstone were placed around his neck and he were thrown into the sea.
And whosoever shall give occasion of offence to one of these little ones who believe in me, it were desirable for him rather that a milestone were hanged about his neck, and that he were cast into the sea.
43 And if your hand causes you to sin, cut it off: it is better for you to enter into life disabled, than having two hands to go into Hell, into the unquenchable fire, (Geenna )
And if thy hand cause thee to offend, cut it off: it were better for thee to enter into life maimed, than having both hands to go into hell, into the fire that never will be quenched: (Geenna )
44 where their worm does not die, and the fire is not extinguished.
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
45 But if your foot causes you to sin, chop it off: it is better for you to enter into eternal life lame, than having two feet to be cast into the Hell of unquenchable fire, (Geenna )
And if thy foot cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life halting, than having both feet to be cast into hell, into the fire which never can be quenched: (Geenna )
46 where their worm does not die, and the fire is not extinguished.
where the worm dieth not, and the fire is not quenched.
47 But if your eye causes you to sin, pluck it out: it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into the Hell of fire, (Geenna )
And if thine eye cause thee to offend, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into the fire of hell: (Geenna )
48 where their worm does not die, and the fire is not extinguished.
where the worm dieth not, and the fire is not quenched.
49 For all shall be salted with fire, and every victim shall be salted with salt.
For every one shall be salted with fire, and every victim shall be sprinkled with salt.
50 Salt is good: but if the salt has become bland, with what will you season it? Have salt in yourselves, and have peace among yourselves.”
Salt is good: but if the salt become insipid, with what will you season it? have salt in yourselves, and live in peace with each other.