< Luke 20 >
1 And it happened that, on one of the days when he was teaching the people in the temple and preaching the Gospel, the leaders of the priests, and the scribes, gathered together with the elders,
On one of those days while He was teaching the people in the Temple and proclaiming the Good News, the High Priests came upon Him, and the Scribes,
2 and they spoke to him, saying: “Tell us, by what authority do you do these things? Or, who is it that has given you this authority?”
together with the Elders, and they asked Him, "Tell us, By what authority are you doing these things? And who is it that gave you this authority?"
3 And in response, Jesus said to them: “I will also question you about one word. Respond to me:
"I also will put a question to you, "He said;
4 The baptism of John, was it from heaven, or of men?”
"was John's baptism of Heavenly or of human origin?"
5 So they discussed it among themselves, saying: “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
So they debated the matter with one another. "If we say 'Heavenly,'" they argued, "he will say, 'Why did you not believe him?'
6 But if we say, ‘Of men,’ the whole people will stone us. For they are certain that John was a prophet.”
And if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
7 And so they responded that they did not know where it was from.
And they answered that they did not know the origin of it.
8 And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
"Nor will I tell you," said Jesus, "by what authority I do these things."
9 Then he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, and he loaned it to settlers, and he was on a sojourn for a long time.
Then He proceeded to speak a parable to the people. "There was a man," He said, "who planted a vineyard, let it out to vine-dressers, and went abroad for a considerable time.
10 And in due time, he sent a servant to the farmers, so that they would give to him from the fruit of the vineyard. And they beat him and drove him away, empty-handed.
At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.
11 And he continued to send another servant. But beating him and treating him with contempt, they likewise sent him away, empty-handed.
Then he sent a second servant; and him too they beat and ill treated and sent away empty-handed.
12 And he continued to send a third. And wounding him also, they drove him away.
Then again he sent a third; and this one also they wounded and drove away.
13 Then the lord of the vineyard said: ‘What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps when they have seen him, they will respect him.’
Then the owner of the vineyard said, "'What am I to do? I will send my son--my dearly-loved son: they will probably respect him.'
14 And when the settlers had seen him, they discussed it among themselves, saying: ‘This one is the heir. Let us kill him, so that the inheritance will be ours.’
"But when the vine-dressers saw him, they discussed the matter with one another, and said, "'This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.'
15 And forcing him outside of the vineyard, they killed him. What, then, will the lord of the vineyard do to them?”
"So they turned him out of the vineyard and murdered him. What then will the owner of the vineyard do to them?
16 “He will come and destroy those settlers, and he will give the vineyard to others.” And upon hearing this, they said to him, “Let it not be.”
He will come and put these vine-dressers to death, and give the vineyard to others." "God forbid!" exclaimed the hearers.
17 Then, gazing at them, he said: “Then what does this mean, which is written: ‘The stone which the builders have rejected, the same has become the head of the corner?’
He looked at them and said, "What then does that mean which is written, "'The Stone which the builders rejected has been made the cornerstone'?
18 Everyone who falls on that stone will be shattered. And anyone upon whom it falls will be crushed.”
Every one who falls on that stone will be severely hurt, but on whomsoever it falls, he will be utterly crushed."
19 And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking to lay hands on him in that same hour, but they feared the people. For they realized that he had spoken this parable about them.
At this the Scribes and the High Priests wanted to lay hands on Him, then and there; only they were afraid of the people. For they saw that in this parable He had referred to them.
20 And being attentive, they sent traitors, who would pretend that they were just, so that they might catch him in his words and then hand him over to the power and authority of the procurator.
So, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.
21 And they questioned him, saying: “Teacher, we know that you speak and teach correctly, and that you do not consider anyone’s status, but you teach the way of God in truth.
So they put a question to Him. "Rabbi," they said, "we know that you say and teach what is right and that you make no distinctions between one man and another, but teach God's way truly.
22 Is it lawful for us to pay the tribute to Caesar, or not?”
Is it allowable to pay a tax to Caesar, or not?"
23 But realizing their deceitfulness, he said to them: “Why do you test me?
But He saw through their knavery and replied,
24 Show me a denarius. Whose image and inscription does it have?” In response, they said to him, “Caesar’s.”
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.
25 And so, he said to them: “Then repay the things that are Caesar’s, to Caesar, and the things that are God’s, to God.”
"Pay therefore," He replied, "what is Caesar's to Caesar--and what is God's to God."
26 And they were not able to contradict his word before the people. And being amazed at his answer, they were silent.
There was nothing here that they could lay hold of before the people, and marvelling at His answer they said no more.
27 Now some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, approached him. And they questioned him,
Next some of the Sadducees came forward (who deny that there is a Resurrection), and they asked Him,
28 saying: “Teacher, Moses wrote for us: If any man’s brother will have died, having a wife, and if he does not have any children, then his brother should take her as his wife, and he should raise up offspring for his brother.
"Rabbi, Moses made it a law for us that if a man's brother should die, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.
29 And so there were seven brothers. And the first took a wife, and he died without sons.
Now there were seven brothers. The first of them took a wife and died childless.
30 And the next one married her, and he also died without a son.
The second and the third also took her;
31 And the third married her, and similarly all seven, and none of them left behind any offspring, and they each died.
and all seven, having done the same, left no children when they died.
32 Last of all, the woman also died.
Finally the woman also died.
33 In the resurrection, then, whose wife will she be? For certainly all seven had her as a wife.”
The woman, then--at the Resurrection--whose wife shall she be? for they all seven married her."
34 And so, Jesus said to them: “The children of this age marry and are given in marriage. (aiōn )
"The men of this age," replied Jesus, "marry, and the women are given in marriage. (aiōn )
35 Yet truly, those who shall be held worthy of that age, and of the resurrection from the dead, will neither be married, nor take wives. (aiōn )
But as for those who shall have been deemed worthy to find a place in that other age and in the Resurrection from among the dead, the men do not marry and the women are not given in marriage. (aiōn )
36 For they can no longer die. For they are equal to the Angels, and they are children of God, since they are children of the resurrection.
For indeed they cannot die again; they are like angels, and are sons of God through being sons of the Resurrection.
37 For in truth, the dead do rise again, as Moses also showed beside the bush, when he called the Lord: ‘The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’
But that the dead rise to life even Moses clearly implies in the passage about the Bush, where he calls the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
38 And so he is not the God of the dead, but of the living. For all are alive to him.”
He is not a God of dead, but of living men, for to Him are all living."
39 Then some of the scribes, in response, said to him, “Teacher, you have spoken well.”
Then some of the Scribes replied, "Rabbi, you have spoken well."
40 And they no longer dared to question him about anything.
From that time, however, no one ventured to challenge Him with a single question.
41 But he said to them: “How can they say that the Christ is the son of David?
But He asked them, "How is it they say that the Christ is a son of David?
42 Even David himself says, in the book of Psalms: ‘The Lord said to my Lord, sit at my right hand,
Why, David himself says in the Book of Psalms, "'The Lord said to my Lord, Sit at My right hand
43 until I set your enemies as your footstool.’
Until I have made thy foes a footstool under they feet.'
44 Therefore, David calls him Lord. So how can he be his son?”
"David himself therefore calls Him Lord, and how can He be his son?"
45 Now in the hearing of all the people, he said to his disciples:
Then, in the hearing of all the people, He said to the disciples,
46 “Be cautious of the scribes, who choose to walk in long robes, and who love greetings in the marketplace, and the first chairs in the synagogues, and the first places at table during feasts,
"Beware of the Scribes, who like to walk about in long robes, and love to be bowed to in places of public resort and to occupy the best seats in the synagogues or at a dinner party;
47 who devour the houses of widows, feigning long prayers. These will receive the greater damnation.”
who swallow up the property of widows and mask their wickedness by making long prayers. They will be punished far more severely than others."