< Leviticus 18 >
1 And the Lord spoke to Moses, saying:
And the Lord spoke to Moses, saying,
2 Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: I am the Lord your God.
Speak to the children of Israel, and you shall say to them, I [am] the Lord your God.
3 You shall not act according to the custom of the land of Egypt, in which you have lived; nor shall you behave according to the habit of the region of Canaan, into which I will lead you; neither shall you walk in their ordinances.
You shall not do according to the devices of Egypt, in which you lived: and according to the devices of the land of Chanaan, into which I bring you, you shall not do; and you shall not walk in their ordinances.
4 You shall accomplish my judgments, and you shall observe my precepts, and you shall walk in them. I am the Lord your God.
You shall observe my judgments, and shall keep my ordinances, and shall walk in them: I [am] the Lord your God.
5 Keep my laws and judgments; when a man does these, he shall live by them. I am the Lord.
So you shall keep all my ordinances, and all my judgments, and do them; which if a man do, he shall live in them: I [am] the Lord your God.
6 No man shall approach her who is a close blood-relative to him, so as to uncover her nakedness. I am the Lord.
No man shall draw near to any of his near kindred to uncover their nakedness; I [am] the Lord.
7 You shall not expose the nakedness of your father, or the nakedness of your mother. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your father, or the nakedness of your mother, for she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8 You shall not expose the nakedness of your father’s wife; for it is the nakedness of your father.
You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.
9 You shall not uncover the nakedness of your sister, whether from father or from mother, whether she was born at home or abroad.
The nakedness of your sister by your father or by your mother, born at home or abroad, their nakedness you shall not uncover.
10 You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or your daughter’s daughter; for it is your own nakedness.
The nakedness of your son's daughter, or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; because it is your nakedness.
11 You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, whom she bore to your father, and who is your sister.
You shall not uncover the nakedness of the daughter of your father's wife; she is your sister by the same father: you shall not uncover her nakedness.
12 You shall not expose the nakedness of your father’s sister; for she is the flesh of your father.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister, for she is near akin to your father.
13 You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, because she is the flesh of your mother.
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is near akin to your mother.
14 You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, nor shall you approach his wife, who is joined to you by affinity.
You shall not uncover the nakedness of your father's brother, and you shall not go in to his wife; for she is your relation.
15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son’s wife; neither shall you expose her dishonor.
You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
16 You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; for it is the nakedness of your brother.
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
17 You shall not uncover the nakedness of your wife and her daughter. You shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter, so as to uncover her dishonor; for they are her flesh, and such sexual intercourse is incest.
The nakedness of a woman and her daughter shall you not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter, shall you not take, to uncover their nakedness, for they are your kinswomen: it is impiety.
18 You shall not take your wife’s sister as a rival mistress; nor shall you uncover her nakedness, while your wife is still living.
You shall not take a wife in addition to her sister, as a rival, to uncover her nakedness in opposition to her, while she is yet living.
19 You shall not approach a woman who is undergoing menstruation, nor shall you uncover her foulness.
And you shall not go in to a woman under separation for her uncleanness, to uncover her nakedness.
20 You shall not have sexual intercourse with your neighbor’s wife, nor shall you be defiled by the mingling of seed.
And you shall not lie with your neighbor's wife, to defile yourself with her.
21 You shall not give some of your seed to be consecrated to the idol Moloch, nor to pollute the name of your God. I am the Lord.
And you shall not give of your seed to serve a ruler; and you shall not profane my holy name; I [am] the Lord.
22 You shall not commit sexual acts with a male, in place of sexual intercourse with a female, for this is an abomination.
And you shall not lie with a man as with a woman, for it is an abomination.
23 You shall not commit sexual acts with any animal, nor shall you be defiled by it. A woman shall not lie down with a beast, nor commit sexual acts with it; for this is wickedness.
Neither shall you lie with any quadruped for copulation, to be polluted with it: neither shall a woman present herself before any quadruped to have connexion with it; for it is an abomination.
24 Do not pollute yourselves with any of these things, by which all of the nations, which I will cast out in your sight, have been contaminated
Do not defile yourselves with any of these things; for in all these things the nations are defiled, which I drive out before you,
25 and by which the land has been polluted. I will visit the wickedness of the land, so that it may vomit out its inhabitants.
and the land is polluted; and I have recompensed their iniquity to them because of it, and the land is aggrieved with them that dwell upon it.
26 Keep my ordinances and judgments, and do not do any of these abominations: the native born, as well as the settler, who sojourns among you.
And you shall keep all my statutes and all my ordinances, and you shall do none of these abominations; neither the native, nor the stranger that joins himself with you:
27 For all these detestable things were done by the inhabitants of the land who were here before you, and they have polluted it.
(for all these abominations the men of the land did who were before you, and the land was defiled, )
28 Therefore, beware, lest in a similar manner, it may vomit you out as well, if you do these same things, just as it vomited out the people who were before you.
and lest the land be aggrieved with you in your polluting it, as it was aggrieved with the nations before you.
29 Every soul who shall commit any of these abominations shall perish from the midst of his people.
For whoever shall do any of these abominations, the souls that do them shall be destroyed from among their people.
30 Keep my commandments. Do not be willing to do the things which have been done by those who were before you, and do not be polluted by these things. I am the Lord your God.
And you shall keep mine ordinances, that you may not do any of the abominable practices, which have taken place before your time: and you shall not be polluted in them; for I [am] the Lord your God.