< Leviticus 18 >
1 And the Lord spoke to Moses, saying:
And the Lord said to Moses,
2 Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: I am the Lord your God.
Say to the children of Israel, I am the Lord your God.
3 You shall not act according to the custom of the land of Egypt, in which you have lived; nor shall you behave according to the habit of the region of Canaan, into which I will lead you; neither shall you walk in their ordinances.
You may not do those things which were done in the land of Egypt where you were living; and you may not do those things which are done in the land of Canaan where I am taking you, or be guided in your behaviour by their rules.
4 You shall accomplish my judgments, and you shall observe my precepts, and you shall walk in them. I am the Lord your God.
But you are to be guided by my decisions and keep my rules, and be guided by them: I am the Lord your God.
5 Keep my laws and judgments; when a man does these, he shall live by them. I am the Lord.
So keep my rules and my decisions, which, if a man does them, will be life to him: I am the Lord.
6 No man shall approach her who is a close blood-relative to him, so as to uncover her nakedness. I am the Lord.
You may not have sex connection with anyone who is a near relation: I am the Lord.
7 You shall not expose the nakedness of your father, or the nakedness of your mother. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
You may not have sex relations with your father or your mother: she is your mother, you may not take her.
8 You shall not expose the nakedness of your father’s wife; for it is the nakedness of your father.
And you may not have sex relations with your father's wife: she is your father's.
9 You shall not uncover the nakedness of your sister, whether from father or from mother, whether she was born at home or abroad.
You may not take your sister, the daughter of your father or of your mother, wherever her birth took place, among you or in another country.
10 You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or your daughter’s daughter; for it is your own nakedness.
You may not have sex relations with your son's daughter or your daughter's daughter, for they are part of yourself;
11 You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, whom she bore to your father, and who is your sister.
Or your father's wife's daughter, the child of your father, for she is your sister.
12 You shall not expose the nakedness of your father’s sister; for she is the flesh of your father.
You may not have sex connection with your father's sister, for she is your father's near relation.
13 You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, because she is the flesh of your mother.
You may not have sex connection with your mother's sister, for she is your mother's near relation.
14 You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, nor shall you approach his wife, who is joined to you by affinity.
You may not have sex relations with the wife of your father's brother, for she is of your family;
15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son’s wife; neither shall you expose her dishonor.
Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.
16 You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; for it is the nakedness of your brother.
You may not have sex relations with your brother's wife, for she is your brother's.
17 You shall not uncover the nakedness of your wife and her daughter. You shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter, so as to uncover her dishonor; for they are her flesh, and such sexual intercourse is incest.
You may not take as wife a woman and her daughter, or her son's daughter or her daughter's daughter, for they are of one family: it is an act of shame.
18 You shall not take your wife’s sister as a rival mistress; nor shall you uncover her nakedness, while your wife is still living.
And you may not take as wife a woman and at the same time her sister, to be in competition with her in her life-time.
19 You shall not approach a woman who is undergoing menstruation, nor shall you uncover her foulness.
And you may not go near a woman or have sex relations with her when she is unclean, at her regular time.
20 You shall not have sexual intercourse with your neighbor’s wife, nor shall you be defiled by the mingling of seed.
And you may not have sex relations with your neighbour's wife, making yourself unclean with her.
21 You shall not give some of your seed to be consecrated to the idol Moloch, nor to pollute the name of your God. I am the Lord.
And you may not make any of your children go through the fire as an offering to Molech, and you may not put shame on the name of your God: I am the Lord.
22 You shall not commit sexual acts with a male, in place of sexual intercourse with a female, for this is an abomination.
You may not have sex relations with men, as you do with women: it is a disgusting thing.
23 You shall not commit sexual acts with any animal, nor shall you be defiled by it. A woman shall not lie down with a beast, nor commit sexual acts with it; for this is wickedness.
And you may not have sex relations with a beast, making yourself unclean with it; and a woman may not give herself to a beast: it is an unnatural act.
24 Do not pollute yourselves with any of these things, by which all of the nations, which I will cast out in your sight, have been contaminated
Do not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:
25 and by which the land has been polluted. I will visit the wickedness of the land, so that it may vomit out its inhabitants.
And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.
26 Keep my ordinances and judgments, and do not do any of these abominations: the native born, as well as the settler, who sojourns among you.
So then keep my rules and my decisions, and do not do any of these disgusting things, those of you who are Israelites by birth, or any others who are living with you:
27 For all these detestable things were done by the inhabitants of the land who were here before you, and they have polluted it.
(For all these disgusting things were done by the men of this country who were there before you, and the land has been made unclean by them; )
28 Therefore, beware, lest in a similar manner, it may vomit you out as well, if you do these same things, just as it vomited out the people who were before you.
So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
29 Every soul who shall commit any of these abominations shall perish from the midst of his people.
For all those who do any of these disgusting things will be cut off from among their people.
30 Keep my commandments. Do not be willing to do the things which have been done by those who were before you, and do not be polluted by these things. I am the Lord your God.
So then, keep my orders, so that you may not do any of these disgusting things which were done before you, or make yourselves unclean through them: I am the Lord your God.