< Leviticus 11 >
1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Say to the sons of Israel: These are the animals that you ought to eat out of all the living things of the earth.
Say to the children of Israel: These are the animals which you are to eat of all the living things of the earth.
3 All that has a divided hoof, and that chews over again, among the cattle, you shall eat.
Whatsoever hath the hoof divided, and cheweth the cud among the beasts, you shall eat.
4 But whatever certainly chews over again, but has a hoof that is not divided, such as the camel and others, these you shall not eat, and you shall consider them to be among what is unclean.
But whatsoever cheweth indeed the cud, and hath a hoof, but divideth it not, as the camel, and others, that you shall not eat, but shall reckon it among the unclean.
5 The rock rabbit which chews over again, and whose hoof is not divided, is unclean,
The cherogrillus which cheweth the cud, but divideth not the hoof, is unclean.
6 and so also is the hare, for it too chews over again, yet its hoof is not divided,
The hare also: for that too cheweth the cud, but divideth not the hoof.
7 and also the swine, which, though its hoof is divided, does not chew over again.
And the swine, which, though it divideth the hoof, cheweth not the cud.
8 The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.
The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.
9 These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that has little fins and scales, as much in the sea, as in the rivers and ponds, you shall eat.
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat.
10 But whatever does not have fins and scales, of those things that live and move in the waters, shall be abominable to you,
But whatsoever hath not fins and scales, of those things that move and live in the waters, shall be an abomination to you,
11 and detestable; their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
And detestable: their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
12 All that does not have fins and scales in the waters shall be polluted.
All that have not fins and scales, in the waters, shall be unclean.
13 These are those things among the birds which you must not eat, and which are to be avoided by you: the eagle, and the griffin, and the osprey,
Of birds these are they which you must not eat, and which are to be avoided by you: The eagle, and the griffon, and the osprey,
14 and the kite, as well as the vulture, according to their kind,
And the kite, and the vulture, according to their kind,
15 and all that is of the raven kind, according to their likeness,
And all that is of the raven kind, according to their likeness.
16 the ostrich, and the owl, and the gull, and the hawk, according to its kind,
The ostrich, and the owl, and the larus, and the hawk according to its kind.
17 the owl, and the sea bird, and the ibis,
The screech owl, and the cormorant, and the ibis,
18 and the swan, and the pelican, and the marsh hen,
And the swan, and the bittern, and the porphyrion,
19 the heron, and the plover according to its kind, the crested hoopoe, and also the bat.
The heron, and the charadrion according to its kind, the houp also, and the bat.
20 Of all that flies, whatever steps upon four feet shall be abominable to you.
Of things that fly, whatsoever goeth upon four feet, shall be abominable to you.
21 But whatever certainly walks upon four feet, and also has longer legs behind, with which it hops upon the earth,
But whatsoever walketh upon four feet, but hath the legs behind longer, wherewith it hoppeth upon the earth,
22 you shall eat, such as the beetle in its kind, and the cricket, and grasshopper, and the locust, each one according to its kind.
That you shall eat, as the bruchus in its kind, the attacus, and ophiomachus, and the locust, every one according to their kind.
23 But among flying things, whatever has only four feet shall be detestable to you.
But of dying things whatsoever hath four feet only, shall be an abomination to you:
24 And whoever will have touched their carcasses shall be defiled, and he shall be unclean until evening.
And whosoever shall touch the carcasses of them, shall be defiled, and shall be unclean until the evening:
25 And if it will be necessary to carry any of these dead things, he shall wash his clothes, and he shall be unclean until the sun sets.
And if it be necessary that he carry any of these things when they are dead, he shall wash his clothes, and shall be unclean until the sun set.
26 Every animal that certainly has a hoof, but which is not divided, nor does it chew over again, shall be unclean. And whoever will have touched it shall be contaminated.
Every beast that hath a hoof, but divideth it not, nor cheweth the cud, shall be unclean: and he that toucheth it, shall be defiled.
27 Whatever walks upon its hands, out of all the animals that advance on all fours, shall be unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be polluted until evening.
That which walketh upon hands of all animals which go on all four, shall be unclean: he that shall touch their carcasses shall be defiled until evening.
28 And whoever will have carried this kind of carcass shall wash his clothes, and he shall be unclean until evening. For all these are unclean to you.
And he that shall carry such carcasses, shall wash his clothes, and shall be unclean until evening: because all these things are unclean to you.
29 Likewise, these shall be considered among the polluted things, out of all that moves upon the earth: the weasel, and the mouse, and the crocodile, each one according to its kind,
These also shall be reckoned among unclean things, of all that move upon the earth, the weasel, and the mouse, and the crocodile, every one according to their kind:
30 the shrew, and the chameleon, and the gecko, and the lizard, and the mole.
The shrew, and the chameleon, and the stello, and the lizard, and the mole:
31 All these are unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be unclean until evening.
All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening.
32 And anything upon which something from their carcasses will have fallen shall be defiled, whether it is a vessel of wood, or a garment, or skins, or haircloths, or anything by which work is done. These shall be dipped in water and shall be defiled until evening, but then afterwards these shall be clean.
And upon what thing soever any of their carcasses shall fall, it shall be defiled, whether it be a vessel of wood, or a garment, or skins or haircloths; or any thing in which work is done, they shall be dipped in water, and shall be unclean until the evening, and so afterwards shall be clean.
33 But an earthen vessel, into which something from these will fall, shall be defiled; and therefore it is to be broken.
But an earthen vessel, into which any of these shall fall, shall be defiled, and therefore is to be broken.
34 Any of the foods that you eat, if water from such a vessel will have been poured upon it, it shall be unclean. And every liquid which one may drink from such a vessel shall be unclean.
Any meat which you eat, if water from such a vessel be poured upon it, shall be unclean; and every liquor that is drunk out of any such vessel, shall be unclean.
35 And if anything from among these kinds of dead things has fallen upon it, it shall be unclean, whether it be an oven, or a pot with feet, these shall be unclean and shall be destroyed.
And upon whatsoever thing any of these dead beasts shall fall, it shall be unclean: whether it be oven, or pots with feet, they shall be destroyed, and shall be unclean.
36 Yet truly, fountains and cisterns, and all reservoirs of water shall be clean. Whoever will have touched their carcasses shall be defiled.
But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that toucheth their carcasses shall be defiled.
37 If it falls upon seed grain, it shall not defile it.
If it fall upon seed corn, it shall not defile it.
38 But if anyone has poured water upon the seed grain, and afterwards it was touched by the carcasses, it shall be immediately defiled.
But if any man pour water upon the seed, and afterwards it be touched by the carcasses, it shall be forthwith defiled.
39 If any animals will have died, from which it is lawful for you to eat, whoever will have touched its carcass shall be unclean until evening.
If any beast die, of which it is lawful for you to eat, he that toucheth the carcass thereof, shall be unclean until the evening:
40 And whoever will have eaten or carried anything of these shall wash his clothes, and he shall be unclean until evening.
And he that eateth or carrieth any thing thereof, shall wash his clothes, and shall be unclean until the evening.
41 All that creeps across the earth shall be abominable, neither shall it be taken up as food.
All that creepeth upon the earth shall be abominable, neither shall it be taken for meat.
42 Whatever advances by four feet upon the chest, or that has many feet, or that drags across the soil, you shall not eat, because it is abominable.
Whatsoever goeth upon the breast on four feet, or hath many feet, or traileth on the earth, you shall not eat, because it is abominable.
43 Do not be willing to contaminate your souls, nor shall you touch any of these, lest you become unclean.
Do not defile your souls, nor touch aught thereof, lest you be unclean,
44 For I am the Lord your God. Be holy, for I am Holy. Do not pollute your souls with any creeping thing, which moves across the land.
For I am the Lord your God: be holy because I am holy. Defile not your souls by any creeping thing, that moveth upon the earth.
45 For I am the Lord, who led you away from the land of Egypt, so that I would be your God; you shall be holy, for I am Holy.
For I am the Lord, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.
46 This is the law of animals and flying things, and of every living soul that moves in the waters or creeps upon the land,
You shall be holy, because I am holy. This is the law of beasts and fowls, and of every living creature that moveth in the waters, and creepeth on the earth:
47 so that you may know the difference between clean and unclean, and so that you may know what you ought to eat, and what you ought to refuse.
That you may know the differences of the clean, and unclean, and know what you ought to eat, and what to refuse.