< Joshua 15 >

1 And so, the lot of the sons of Judah, by their families, was this: from the border of Edom, to the desert of Sin toward the south, and even to the furthest part of the southern region.
This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
2 Its beginning was from the summit of the very salty sea, and from its bay, which looks toward the south.
And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
3 And it extends toward the ascent of the Scorpion, and it passes on to Sinai. And it ascends into Kadesh-barnea, and it passes through to Hezron, ascending to Addar, and encompassing Karka.
And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
4 And from there, it passes on to Azmon, and reaches to the torrent of Egypt. And its boundary shall be the great sea; this shall be the limit of the southern region.
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
5 Yet truly, toward the east, the beginning shall be the very salty sea, even to the limit of the Jordan, and that which looks toward the north, from the bay of the sea, even to the same river Jordan.
Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
6 And the border ascends into Beth-hoglah, and it crosses from the north into Beth-Arabah, ascending to the stone of Bohan, the son of Reuben.
And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
7 And it reaches as far as the borders of Debara, from the Valley of Achor, to the north, looking toward Gilgal, which is opposite the Ascent of Adummim, on the southern part of the torrent. And it crosses the waters that are called the Fountain of the Sun. And its exit shall be at the Fountain of Rogel.
Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
8 And it ascends by the steep valley of the son of Hinnom, from the side of the Jebusite, toward the south; this is Jerusalem. And from there, it raises itself to the top of the mountain, which is opposite Geennom to the west, at the top of the Valley of the Rephaim, to the north.
Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
9 And it passes through, from the top of the mountain, even to the fountain of the Water of Nephtoah. And it continues on, as far as the villages of mount Ephron. And it inclines toward Baalah, which is Kiriath-jearim, that is, the City of Forests.
So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
10 And it circles from Baalah, to the west, as far as mount Seir. And it passes by the side of mount Jearim, to the north, into Chesalon. And it descends into Beth-shemesh, and it passes through to Timnah.
Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
11 And it continues on, toward the north, to a region beside Ekron. And it inclines toward Shikkeron, and it crosses to mount Baalah. And it extends into Jabneel, and the last part closes at the west with the great sea.
Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
12 These are the borders of the sons of Judah, in their families, on all sides.
And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
13 Yet truly, to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a portion in the midst of the sons of Judah, just as the Lord had instructed him: the City of Arba, the father of Anak, which is Hebron.
And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
14 And Caleb destroyed from it the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, of the stock of Anak.
And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
15 And ascending further from there, he came to the inhabitants of Debir, which before was called Kiriath-Sepher, that is, the City of Letters.
And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
16 And Caleb said, “Whoever will have struck down Kiriath-Sepher, and will have seized it, I will give to him Achsah, my daughter, as wife.”
Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
17 And Othniel, the son of Kenaz, the younger brother of Caleb, seized it. And he gave him Achsah, his daughter, as wife.
And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
18 And as they were traveling together, she was urged by her husband that she ask her father for a field. And she sighed, as she was sitting on her donkey. And Caleb said to her, “What is it?”
And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
19 But she answered: “Give a blessing to me. You have given to me a southern and dry land; join to it also a watered land.” And so Caleb gave to her the watered land above and below it.
Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
20 This is the possession of the tribe of the sons of Judah, by their families.
This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
21 And the cities, from the furthest parts of the sons of Judah, beside the borders of Edom to the south, were: Kabzeel and Eder and Jagur,
And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
22 and Kinah and Dimonah and Adadah,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 and Kadesh and Hazor and Ithnan,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
24 Ziph and Telem and Bealoth,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 new Hazor and Kerioth-Hezron, which is Hazor,
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
26 Amam, Shema, and Moladah,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 and Hazar-gaddah and Heshmon and Bethpelet,
And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
28 and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
29 and Baalah and Iim and Ezem,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 and Eltolad and Chesil and Hormah,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 and Ziklag and Madmannah and Sansannah,
And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
32 Lebaoth and Shilhim, and Ain and Rimmon. All the cities were twenty-nine, and their villages.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
33 Truly, in the plains, there were: Eshtaol and Zorah and Ashnah,
In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 and Zanoah and Engannim, and Tappuah and Enam,
And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
35 and Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,
Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 and Shaaraim and Adithaim, and Gederah and Gederothaim: fourteen cities, and their villages.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
37 Zenan and Hadashah and Middalgad,
Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
38 Dilean and Mizpeh and Joktheel,
And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
39 Lachish and Bozkath and Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 Cabbon and Lahmam and Chitlish,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 and Gederoth and Bethdagon, and Naamah and Makkedah: sixteen cities, and their villages.
And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
42 Libnah and Ether and Ashan,
Lebnah, and Ether, and Ashan,
43 Iphtah and Ashnah and Nezib,
And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
44 and Keilah and Achzib and Mareshah: nine cities, and their villages.
And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
45 Ekron, with its towns and villages:
Ekron with her townes and her villages,
46 from Ekron, as far as the sea, all that inclines toward Ashdod, and its villages.
From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
47 Ashdod, with its towns and villages. Gaza, with its towns and villages, as far as the torrent of Egypt, with the great sea as its border.
Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
48 And on the mountain, Shamir and Jattir and Socoh,
And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
49 and Dannah, and Kiriath-Sannah, which is Debir,
And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
50 Anab and Eshtemoh and Anim,
And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
51 Goshen and Holon and Giloh: eleven cities, and their villages.
And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
52 Arab and Dumah and Eshan,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 and Janim and Beth-Tappuah and Aphekah,
And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
54 Humtah and Kiriath-Arba, which is Hebron, and Zior: nine cities, and their villages.
And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
55 Maon and Carmel, and Ziph and Juttah,
Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
56 Jezreel and Jokdeam and Zanoah,
And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities, and their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
58 Halhul and Bethzur and Gedor,
Halhul, Beth-zur, and Gedor,
59 Maarath and Bethanoth and Eltekon: six cities, and their villages.
And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
60 Kiriath-baal, which is Kiriath-jearim, the City of Forests, and Rabbah: two cities, and their villages.
Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
61 In the desert: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
62 and Nibshan, and the City of Salt, and Engedi: six cities, and their villages.
And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
63 But the sons of Judah were not able to destroy the Jebusite inhabitants of Jerusalem. And so the Jebusite lived with the sons of Judah in Jerusalem, even to the present day.
Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.

< Joshua 15 >