< Joshua 12 >

1 These are the kings whom the sons of Israel struck down, and whose land they possessed beyond the Jordan, toward the rising of the sun, from the torrent Arnon as far as mount Hermon, with the entire eastern region that looks out toward the wilderness:
Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
2 Sihon, the king of the Amorites, who lived at Heshbon, and who had dominion from Aroer, which is situated on the bank of the torrent Arnon, and the valley in the middle, and one half of Gilead, as far as the torrent Jabbok, which is the border of the sons of Ammon,
Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
3 and from the wilderness, as far as the sea of Chinneroth toward the east, and to the Sea of the Wilderness, which is the very salty sea, to the eastern region, along the way that leads to Beth-jeshimoth, and from the southern region that lies under the descending slope of Pisgah,
Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
4 to the border of Og, the king of Bashan; from the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth, and at Edrei, and who had dominion on mount Hermon, and at Salecah, and into all of Bashan, even to its limits;
Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
5 with Geshur and Maacati, and one half of Gilead, these were the borders of Sihon, the king of Heshbon.
Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
6 Moses, the servant of the Lord, and the sons of Israel struck them down. And Moses delivered their land into the possession of the Reubenites, and the Gadites, and the one half tribe of Manasseh.
Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
7 These are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel struck down across the Jordan, toward the western region, from Baalgad in the field of Lebanon, as far as the mountain, part of which ascends to Seir. And Joshua delivered it as a possession to the tribes of Israel, to each one in their divisions,
Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
8 both in the mountains and in the plains and fields. In the descending slopes, and in the wilderness, and in the south, there too was the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
20 the king of Shimron, one; the king of Achshaph, one;
Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
22 the king of Kadesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
23 the king of Dor and of the province of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
24 the king of Tirzah, one. All the kings were thirty-one.
Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.

< Joshua 12 >