< Joshua 12 >
1 These are the kings whom the sons of Israel struck down, and whose land they possessed beyond the Jordan, toward the rising of the sun, from the torrent Arnon as far as mount Hermon, with the entire eastern region that looks out toward the wilderness:
Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
2 Sihon, the king of the Amorites, who lived at Heshbon, and who had dominion from Aroer, which is situated on the bank of the torrent Arnon, and the valley in the middle, and one half of Gilead, as far as the torrent Jabbok, which is the border of the sons of Ammon,
Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
3 and from the wilderness, as far as the sea of Chinneroth toward the east, and to the Sea of the Wilderness, which is the very salty sea, to the eastern region, along the way that leads to Beth-jeshimoth, and from the southern region that lies under the descending slope of Pisgah,
Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
4 to the border of Og, the king of Bashan; from the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth, and at Edrei, and who had dominion on mount Hermon, and at Salecah, and into all of Bashan, even to its limits;
Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
5 with Geshur and Maacati, and one half of Gilead, these were the borders of Sihon, the king of Heshbon.
Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
6 Moses, the servant of the Lord, and the sons of Israel struck them down. And Moses delivered their land into the possession of the Reubenites, and the Gadites, and the one half tribe of Manasseh.
Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
7 These are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel struck down across the Jordan, toward the western region, from Baalgad in the field of Lebanon, as far as the mountain, part of which ascends to Seir. And Joshua delivered it as a possession to the tribes of Israel, to each one in their divisions,
Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
8 both in the mountains and in the plains and fields. In the descending slopes, and in the wilderness, and in the south, there too was the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
20 the king of Shimron, one; the king of Achshaph, one;
Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
22 the king of Kadesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
23 the king of Dor and of the province of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
24 the king of Tirzah, one. All the kings were thirty-one.
Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.