< John 4 >

1 And so, when Jesus realized that the Pharisees had heard that Jesus made more disciples and baptized more than John,
Thus when the Lord knew when the Pharisees heard that Jesus is making and baptizing more disciples than John
2 (though Jesus himself was not baptizing, but only his disciples)
(truly Jesus himself was not baptizing, but His disciples),
3 he left behind Judea, and he traveled again to Galilee.
He left Judea and came again into Galilee.
4 Now he needed to cross through Samaria.
And it behooved Him to go through Samaria.
5 Therefore, he went into a city of Samaria which is called Sychar, near the estate which Jacob gave to his son Joseph.
Then He comes into a city of Samaria, called Sychar, near the place which Jacob gave to his son Joseph.
6 And Jacob’s well was there. And so Jesus, being tired from the journey, was sitting in a certain way on the well. It was about the sixth hour.
And the well of Jacob was there. Then Jesus having become weary from the journey, was sitting thus by the well: it was about the sixth hour.
7 A woman of Samaria arrived to draw water. Jesus said to her, “Give me to drink.”
A woman comes from Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink.
8 For his disciples had gone into the city in order to buy food.
For His disciples had gone into the city, that they might purchase food.
9 And so, that Samaritan woman said to him, “How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?” For the Jews do not associate with the Samaritans.
A Samaritan woman says to Him, How do you, being a Jew, ask to drink from me, being a Samaritan woman?
10 Jesus responded and said to her: “If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, ‘Give me to drink,’ perhaps you would have made a request of him, and he would have given you living water.”
And Jesus responded and said to her, If you knew the gift of God, and the one who is speaking to you, Give me to drink; you would have asked him, and he would have given you living water.
11 The woman said to him: “Lord, you do not have anything with which to draw water, and the well is deep. From where, then, do you have living water?
The woman says to Him, Sir, thou hast no windlass, and the well is deep: whence hast thou living water?
12 Surely, you are not greater than our father Jacob, who gave us the well and who drank from it, with his sons and his cattle?”
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and himself and his sons, and his herds, drank of it?
13 Jesus responded and said to her: “All who drink from this water will thirst again.
Jesus responded and said to her, Every one drinking of this water shall thirst again:
14 But whoever shall drink from the water that I will give to him will not thirst for eternity. Instead, the water that I will give to him will become in him a fountain of water, springing up into eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
but whosoever may drink of the water that I shall give to him shall never thirst; but the water which I shall give to him shall be in him a well of water springing up unto eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman said to him, “Lord, give me this water, so that I may not thirst and may not come here to draw water.”
Then the woman says to Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
16 Jesus said to her, “Go, call your husband, and return here.”
He says to her, Go, call thy husband, and come hither.
17 The woman responded and said, “I have no husband.” Jesus said to her: “You have spoken well, in saying, ‘I have no husband.’
The woman responded and said, I have no husband. Jesus says to her, Well didst thou say, I have no husband:
18 For you have had five husbands, but he whom you have now is not your husband. You have spoken this in truth.”
for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: thou hast spoken this truly.
19 The woman said to him: “Lord, I see that you are a Prophet.
The woman says to Him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
20 Our fathers worshipped on this mountain, but you say that Jerusalem is the place where one ought to worship.”
Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where it behooveth to worship.
21 Jesus said to her: “Woman, believe me, the hour is coming when you shall worship the Father, neither on this mountain, nor in Jerusalem.
Jesus says to her, Believe me, woman, that the hour cometh, you will worship the Father neither in this mountain, nor in Jerusalem.
22 You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews.
You worship, you know not what: we worship that which we know: because salvation is of the Jews.
23 But the hour is coming, and it is now, when true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth. For the Father also seeks such persons who may worship him.
But the hour cometh, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such worshiping Him.
24 God is Spirit. And so, those who worship him must worship in spirit and in truth.”
God is a Spirit, and it behooveth those who worship Him to worship in spirit and in truth.
25 The woman said to him: “I know that the Messiah is coming (who is called the Christ). And then, when he will have arrived, he will announce everything to us.”
The woman says to Him, I know that Messiah cometh (who is called Christ): when He may come, He will proclaim to us all things.
26 Jesus said to her: “I am he, the one who is speaking with you.”
Jesus says to her, I who speak to thee am He.
27 And then his disciples arrived. And they wondered that he was speaking with the woman. Yet no one said: “What are you seeking?” or, “Why are you talking with her?”
And at this time His disciples came, and were wondering because He was speaking with the woman; no one said, What seekest thou? or, Why do you speak with her?
28 And so the woman left behind her water jar and went into the city. And she said to the men there:
Then the woman left her waterpot, and went away into the city, and says to the men,
29 “Come and see a man who has told me all the things that I have done. Is he not the Christ?”
Come hither, see the man who told me all things which I did: Is not He the Christ?
30 Therefore, they went out of the city and came to him.
They came out from the city, and came to Him.
31 Meanwhile, the disciples petitioned him, saying, “Rabbi, eat.”
Meanwhile His disciples were asking Him, saying, Master eat.
32 But he said to them, “I have food to eat which you do not know.”
He said to them, I have meat to eat, which you know not.
33 Therefore, the disciples said to one another, “Could someone have brought him something to eat?”
Then His disciples were speaking to one another, Whether has any one brought Him something to eat?
34 Jesus said to them: “My food is to do the will of the One who sent me, so that I may perfect his work.
Jesus says to them, My food is that I may do the will of Him that sent me, and finish His work.
35 Do you not say, ‘There are still four months, and then the harvest arrives?’ Behold, I say to you: Lift up your eyes and look at the countryside; for it is already ripe for the harvest.
Do you not say, That it is yet four months, and the harvest cometh? Behold, I say unto you, Lift up your eyes and see the fields, because they are white unto the harvest
36 For he who reaps, receives wages and gathers fruit unto eternal life, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together. (aiōnios g166)
already. He that reapeth receiveth reward, and gathereth fruit unto eternal life; in order that both the sower and the reaper may rejoice together. (aiōnios g166)
37 For in this the word is true: that it is one who sows, and it is another who reaps.
For in this the word is true, that there is one sowing, and another reaping.
38 I have sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labors.”
I have sent you to reap that upon which you have never labored: others have labored, and you have entered into their labor.
39 Now many of the Samaritans from that city believed in him, because of the word of the woman who was offering testimony: “For he told me all the things that I have done.”
But many of the Samaritans from that city believed on Him through the word of the woman, testifying that, He told me all things which I did. Then when the Samaritans came to Him they asked Him to abide with them:
40 Therefore, when the Samaritans had come to him, they petitioned him to lodge there. And he lodged there for two days.
and He remained there two days:
41 And many more believed in him, because of his own word.
and many more believed on Him through His word;
42 And they said to the woman: “Now we believe, not because of your speech, but because we ourselves have heard him, and so we know that he is truly the Savior of the world.”
and they continued to say to the woman, We no longer believe through your talk; for we have heard and we know that He is truly the Savior of the world.
43 Then, after two days, he departed from there, and he traveled into Galilee.
And after two days He departed thence into Galilee.
44 For Jesus himself offered testimony that a Prophet has no honor in his own country.
And Jesus Himself witnessed, that a prophet has no honor in his own country.
45 And so, when he had arrived in Galilee, the Galileans received him, because they had seen all that he had done at Jerusalem, in the day of the feast. For they also went to the feast day.
And when He came into Galilee, Galileans received Him, having seen all things which He did in Jerusalem at the feast: for they also came to the feast.
46 Then he went again into Cana of Galilee, where he made water into wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capernaum.
Then He came again into Cana of Galilee, where He turned the water into wine. And there was a certain royalist, whose son was sick in Capernaum;
47 Since he had heard that Jesus came to Galilee from Judea, he sent to him and begged him to come down and heal his son. For he was beginning to die.
he having heard that Jesus has come out of Judea into Galilee, came away to Him, and continued to ask Him that He may come down and heal his son; for He was about to die.
48 Therefore, Jesus said to him, “Unless you have seen signs and wonders, you do not believe.”
Then Jesus said to him, Unless you may see signs and wonders, you can not believe.
49 The ruler said to him, “Lord, come down before my son dies.”
The nobleman says to Him, Lord, come down before my little child dies.
50 Jesus said to him, “Go, your son lives.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and so he went away.
Jesus says to him, Go; thy son liveth. The man believed the word which Jesus spoke to him, and departed.
51 Then, as he was going down, his servants met him. And they reported to him, saying that his son was alive.
And he already coming down, the servants met him, and reported, that the child lives.
52 Therefore, he asked them at which hour he had become better. And they said to him, “Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.”
Then he inquired the hour at which he began to improve; and they said to him, The fever left him at the seventh hour yesterday.
53 Then the father realized that it was at the same hour that Jesus said to him, “Your son lives.” And both he and his entire household believed.
Then the father knew that it was at that hour at which Jesus said to him, Thy son liveth: and he and all his house believed.
54 This next sign was the second that Jesus accomplished, after he had arrived in Galilee from Judea.
Jesus, having again come out of Judea into Galilee, wrought this second miracle.

< John 4 >