< Job 41 >
1 Can you draw out the leviathan with a hook, and can you bind his tongue with a cord?
Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down — his tongue?
2 Can you place a ring in his nose, or bore through his jaw with an arm band?
Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
3 Will he offer many prayers to you, or speak to you quietly?
Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
4 Will he form a covenant with you, and will you accept him as a servant forever?
Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
5 Will you play with him as with a bird, or tether him for your handmaids?
Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
6 Will your friends cut him into pieces, will dealers distribute him?
(Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
7 Will you fill up bags with his hide, and let his head be used as a home for fishes?
Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
8 Place your hand upon him; remember the battle and speak no more.
Place on him thy hand, Remember the battle — do not add!
9 Behold, his hope will fail him, and in the sight of all, he will be thrown down.
Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
10 I will not rouse him, as the cruel would do, for who is able to withstand my countenance?
None so fierce that he doth awake him, And who [is] he before Me stationeth himself?
11 Who has given to me beforehand, so that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
12 I will not spare him, nor his powerful words and counterfeit attempts at supplication.
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
13 Who can reveal the beauty of his garment? And who can enter the middle of his mouth?
Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
14 Who can open the doors of his face? I gave fear to the circle of his teeth.
The doors of his face who hath opened? Round about his teeth [are] terrible.
15 His body is like shields fused together, like dense scales pressed over one another.
A pride — strong ones of shields, Shut up — a close seal.
16 One is joined to another, and not even air can pass between them.
One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
17 They adhere to one another, and they hold themselves in place and will not be separated.
One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
18 His sneezing has the brilliance of fire, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
19 Lamps proceed from his mouth, like torches of fire burning brightly.
Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
20 Smoke passes out of his nostrils, like a pot that is heated and boiling.
Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
21 His breath causes coal to burn, and a flame comes forth from his mouth.
His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
22 Strength dwells in his neck, and destitution goes before his presence.
In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
23 The parts of his body work in harmony together. He will send lightning bolts against him, and they will not be carried to another place.
The flakes of his flesh have adhered — Firm upon him — it is not moved.
24 His heart will be as hard as a stone and as dense as a blacksmith’s anvil.
His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
25 When he will be raised up, the angels will be afraid, and, because they are terrified, they will purify themselves.
From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
26 When a sword catches up with him, it will not be able to settle in, nor a spear, nor a breastplate.
The sword of his overtaker standeth not, Spear — dart — and lance.
27 For he will consider iron as if it were chaff, and brass as if it were rotten wood.
He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
28 The archer will not cause him to flee; the stones of the sling have been turned into stubble for him.
The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
29 He will treat the hammer as if it were stubble, and he will ridicule those who brandish the spear.
As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
30 The beams of the sun will be under him, and he will dispense gold to them as if it were clay.
Under him [are] sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
31 He will make the depths of the sea boil like a pot, and he will set it to bubble just as ointments do.
He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
32 A path will shine after him; he will esteem the abyss as if it were weakening with age.
After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
33 There is no power on the earth that is being compared to him, who has been made so that he fears no one.
There is not on the earth his like, That is made without terror.
34 He sees every prominent thing; he is king over all the sons of arrogance.
Every high thing he doth see, He [is] king over all sons of pride.