< Job 41 >
1 Can you draw out the leviathan with a hook, and can you bind his tongue with a cord?
“Do you draw leviathan with a hook? And do you let down his tongue with a rope?
2 Can you place a ring in his nose, or bore through his jaw with an arm band?
Do you put a reed in his nose? And pierce his jaw with a thorn?
3 Will he offer many prayers to you, or speak to you quietly?
Does he multiply supplications to you? Does he speak tender things to you?
4 Will he form a covenant with you, and will you accept him as a servant forever?
Does he make a covenant with you? Do you take him for a perpetual servant?
5 Will you play with him as with a bird, or tether him for your handmaids?
Do you play with him as a bird? And do you bind him for your girls?
6 Will your friends cut him into pieces, will dealers distribute him?
(Companions feast on him, They divide him among the merchants!)
7 Will you fill up bags with his hide, and let his head be used as a home for fishes?
Do you fill his skin with barbed irons? And his head with fish-spears?
8 Place your hand upon him; remember the battle and speak no more.
Place your hand on him, Remember the battle—do not add!
9 Behold, his hope will fail him, and in the sight of all, he will be thrown down.
Behold, the hope of him is found a liar, Also, is one not cast down at his appearance?
10 I will not rouse him, as the cruel would do, for who is able to withstand my countenance?
None so fierce that he awakes him, And who [is] he [who] stations himself before Me?
11 Who has given to me beforehand, so that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
Who has brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] Mine.
12 I will not spare him, nor his powerful words and counterfeit attempts at supplication.
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
13 Who can reveal the beauty of his garment? And who can enter the middle of his mouth?
Who has uncovered the face of his clothing? Who enters within his double bridle?
14 Who can open the doors of his face? I gave fear to the circle of his teeth.
Who has opened the doors of his face? Around his teeth [are] terrible.
15 His body is like shields fused together, like dense scales pressed over one another.
A pride—strong ones of shields, Shut up—a close seal.
16 One is joined to another, and not even air can pass between them.
They draw near to one another, And air does not enter between them.
17 They adhere to one another, and they hold themselves in place and will not be separated.
They adhere to one another, They stick together and are not separated.
18 His sneezing has the brilliance of fire, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
19 Lamps proceed from his mouth, like torches of fire burning brightly.
Flames go out of his mouth, sparks of fire escape.
20 Smoke passes out of his nostrils, like a pot that is heated and boiling.
Smoke goes forth out of his nostrils, As a blown pot and reeds.
21 His breath causes coal to burn, and a flame comes forth from his mouth.
His breath sets coals on fire, And a flame goes forth from his mouth.
22 Strength dwells in his neck, and destitution goes before his presence.
Strength lodges in his neck, And grief exults before him.
23 The parts of his body work in harmony together. He will send lightning bolts against him, and they will not be carried to another place.
The flakes of his flesh have adhered—Firm on him—it is not moved.
24 His heart will be as hard as a stone and as dense as a blacksmith’s anvil.
His heart [is] firm as a stone, Indeed, firm as the lower piece.
25 When he will be raised up, the angels will be afraid, and, because they are terrified, they will purify themselves.
The mighty are afraid at his rising, From his breakings they keep themselves free.
26 When a sword catches up with him, it will not be able to settle in, nor a spear, nor a breastplate.
The sword of his overtaker does not stand, Spear, dart, and breastplate.
27 For he will consider iron as if it were chaff, and brass as if it were rotten wood.
He reckons iron as straw, bronze as rotten wood.
28 The archer will not cause him to flee; the stones of the sling have been turned into stubble for him.
The son of the bow does not cause him to flee, Stones of the sling are turned into stubble by him.
29 He will treat the hammer as if it were stubble, and he will ridicule those who brandish the spear.
Darts have been reckoned as stubble, And he laughs at the shaking of a javelin.
30 The beams of the sun will be under him, and he will dispense gold to them as if it were clay.
Sharp points of clay [are] under him, He spreads gold on the mire.
31 He will make the depths of the sea boil like a pot, and he will set it to bubble just as ointments do.
He causes the deep to boil as a pot, He makes the sea as a pot of ointment.
32 A path will shine after him; he will esteem the abyss as if it were weakening with age.
He causes a path to shine after him, One thinks the deep to be hoary.
33 There is no power on the earth that is being compared to him, who has been made so that he fears no one.
There is not on the earth his like, That is made without terror.
34 He sees every prominent thing; he is king over all the sons of arrogance.
He sees every high thing, He [is] king over all sons of pride.”