< Job 40 >

1 And the Lord continued, and he said to Job:
Jehovha akati kuna Jobho:
2 Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
“Ko, munhu anokakavadzana noWamasimba Ose angamurayira here? Anopomera Mwari mhosva ngaamupindure!”
3 Then Job answered the Lord, saying:
Ipapo Jobho akapindura Jehovha akati:
4 What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
“Ini handina maturo, ndingakupindurai seiko? Ndafumbira muromo wangu.
5 One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
Ndakataura kamwe chete, asi handina mhinduro, kaviri, asi handichapamhidzazve.”
6 But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
Ipapo Jehovha akataura naJobho ari mudutu akati:
7 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
“Chizvisunga chiuno somurume; ini ndichakubvunza, uye iwe uchandipindura.
8 Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
“Ko, iwe unoda kukanganisa kururamisira kwangu here? Ko, unondipomera kuti uzviruramise here?
9 And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
Uno ruoko rwakaita sorwaMwari here, uye inzwi rako ringatinhira serake here?
10 Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
Chizvishongedza zvino nokukudzwa uye nokubwinya, uye zvishongedze nokuremekedzwa uye noumambo.
11 Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
Regedzera ukasha hwehasha dzako, utarire munhu mumwe nomumwe anozvikudza ugomuderedza,
12 Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
tarira murume mumwe nomumwe anozvikudza ugomuninipisa, pwanya vakaipa ipapo pavamire.
13 Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
Uvavige vose pamwe chete muguruva; ufukidze zviso zvavo muguva.
14 Then I will confess that your right hand is able to save you.
Ipapo ini pachangu ndichabvuma kwauri kuti ruoko rwako rworudyi rungakuponesa.
15 Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
“Tarisa kumvuu, yandakaita pamwe chete newe uye inofura uswa senzombe.
16 His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
Simba rainaro muchiuno chayo, kusimba kwayo kuri mumakakava edumbu rayo.
17 He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
Muswe wayo unotsvikidza somusidhari; marunda ezvidya zvayo akasonanidzwa.
18 His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
Mapfupa ayo ipombi dzendarira, miromo yayo yakaita setsvimbo dzesimbi.
19 He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
Iyo iri pachinzvimbo chokutanga pakati pamabasa aMwari, asi Muiti wayo anogona kusvika pairi nomunondo wake.
20 The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
Zvikomo zvinoivigira zvibereko zvayo, uye zvikara zvose zvesango zvinotambira pedyo nayo.
21 He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
Inovata pasi pemiti yemirotasi yakavanda pakati petsanga munhope.
22 The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
Mirotasi inoivanza pamimvuri yayo; mikonachando iri mujinga morukova inoipoteredza.
23 Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
Panozara rwizi, iyo haivhunduki; inodekara zvayo, kunyange Jorodhani rukapfachukira kumuromo wayo.
24 He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.
Pano munhu angagona kuibata neziso, kana kuiteya uye nokuibaya pamhino yayo here?

< Job 40 >