< Job 40 >
1 And the Lord continued, and he said to Job:
Og Herren blev ved å svare Job og sa:
2 Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
3 Then Job answered the Lord, saying:
Da svarte Job Herren og sa:
4 What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
5 One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
6 But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
7 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
8 Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
9 And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
10 Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
11 Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
12 Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
13 Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
14 Then I will confess that your right hand is able to save you.
Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
15 Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
Se på Behemot, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse.
16 His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
17 He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
18 His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
19 He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd.
20 The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
21 He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
22 The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
23 Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
24 He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.
Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?