< Job 40 >
1 And the Lord continued, and he said to Job:
Yawe ayanolaki Yobo:
2 Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
« Boni, moto oyo atiaka tembe na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akoki koteya Ye? Tika ete oyo azali koswanisa Nzambe ayanola Ye! »
3 Then Job answered the Lord, saying:
Yobo azongiselaki Yawe:
4 What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
« Tala ngai, nazali se ekelamu ya pamba, eyano nini nakoki kopesa Yo? Natie loboko na ngai na monoko.
5 One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
Nalobaki mbala moko, kasi nakoyanola lisusu te; na mbala ya mibale, nakobakisa lisusu eloko te. »
6 But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
Yawe alobaki na Yobo wuta na mopepe makasi:
7 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
« Kanga mokaba na loketo na yo lokola elombe mobali; nakotuna yo mituna, mpe okoyanola ngai.
8 Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
Olingi kotiola bosembo na ngai? Okani kokweyisa ngai mpo ete yo moko omilongisa?
9 And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
Ozali na loboko lokola oyo ya Nzambe? Mongongo na yo ekoki konguluma makasi lokola oyo ya Ye?
10 Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
Lata nkembo mpe kongenga, milatisa lokumu mpe monene!
11 Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
Sopa nguya ya kanda na yo likolo ya bato, tala bato nyonso ya lolendo liboso na yo mpe kitisa bango!
12 Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
Tala bato nyonso ya lolendo, yokisa bango soni! Nyata-nyata bato mabe na esika oyo bazali.
13 Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
Kunda bango nyonso kati na putulu, zipa bilongi na bango na esika ya kobombama.
14 Then I will confess that your right hand is able to save you.
Boye, ngai moko nakopesa yo lokumu, pamba te loboko na yo ya mobali ekoki mpo na kobikisa yo.
15 Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
Tala ngubu: nakelaki yango ndenge nakelaki yo, kasi eliaka kaka matiti lokola ngombe.
16 His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
Tala makasi oyo ezali kati na loketo na yango, nguya oyo ezali kati na misuni ya libumu na yango!
17 He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
Ekembisaka mokila na yango lokola nzete ya sedele; misisa ya mipende na yango elingama-lingama;
18 His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
mikuwa na yango ezali lokola bibende ya bronze; mipanzi na yango ezali lokola biteni ya bibende.
19 He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
Ezali ekelamu ya liboso ya Nzambe, kasi Mokeli na yango atieli yango mopanga pene.
20 The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
Ngomba ezali kopesa yango matiti ya kolia, esika oyo banyama nyonso ya zamba esakanaka.
21 He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
Elalaka na se ya banzete ya mike-mike, na se ya matiti oyo ezalaka pembeni ya mayi mpe na potopoto.
22 The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
Banzete ya mike-mike ebombaka yango na se ya elili na yango, banzete ya pepiliye ezingeli yango.
23 Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
Soki mayi ya ebale etomboki, yango ebangaka te; ata mayi ya Yordani esopaneli yango na monoko, evandaka kaka kimia.
24 He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.
Boni, moto akoki kokanga yango na motambo na tango ezali kotala to kotobola yango zolo na ndobo, mpo na kobenda yango?