< Job 4 >

1 But Eliphaz the Themanite, answering, said:
Ja Eliphas Temanilainen vastasi ja sanoi,
2 If we start to speak to you, perhaps you will take it badly, but who can hold back the words he has conceived?
Jos joku sinun kanssas rupeis puhumaan: mitämaks et sinä sitä kärsi; mutta kuka taitaa vaiti olla?
3 Behold, you have taught many, and you have strengthened weary hands.
Katso, sinä olet monta neuvonut, ja vahvistanut väsyneitä käsiä.
4 Your words have reassured the wavering, and you have fortified the trembling knees.
Sinun puhees on ojentanut langenneita, ja vapisevaisia polvia vahvistanut.
5 But now the scourge has overcome you, and you falter. It has touched you, and you are disturbed.
Mutta että se nyt tulee sinun päälles, niin sinä väsyit, ja että se lankesi sinun päälles, niin sinä peljästyit.
6 Where is your reverence, your fortitude, your patience, and the perfection of your ways?
Tämäkö on sinun (Jumalan) pelkos, sinun uskallukses, sinun toivos ja sinun vakuutes?
7 Consider this, I beg you: who ever perished being innocent? Or when have the righteous been destroyed?
Muistele nyt, kussa joku viatoin on hukkunut? eli kussa hurskaat ovat joskus hävinneet?
8 In fact, I have instead seen those who work iniquity and who sow resentments, reap them,
Niinkuin minä kyllä nähnyt olen, ne jotka kyntävät vääryyden, ja onnettomuuden kylvävät, sitä he myös niittävät.
9 perishing by the breath of God, and being consumed by the wrath of his spirit.
He ovat Jumalan puhalluksen kautta kadonneet, ja hänen vihansa hengeltä hukatut.
10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of young lions have been worn away.
Jalopeuran kiljumus, ja julma jalopeuran ääni, ja nuorten jalopeurain hampaat ovat lovistetut.
11 The tiger has perished because it does not have prey, and the young lions have been scattered.
Vanha jalopeura hukkuu, ettei hänellä ole saalista; ja jalopeuran pojat hajoitetaan.
12 Furthermore, a word was spoken to me in secret, and, as if by theft, my ears received the pulse of its whisper.
Ja minun tyköni on tullut salainen sana; ja minun korvani on saanut vähäisen siitä.
13 In the horror of a vision by night, when men are accustomed to be overtaken by a deep sleep,
Kuin minä ajattelin yönäkyjä, kuin uni lankee ihmisten päälle,
14 fear and trembling seized me and all my bones were terrified.
Niin pelko ja vavistus tuli minun päälleni, ja kaikki minun luuni peljätettiin;
15 And when a spirit passed before me, the hair on my body stood up.
Ja henki meni minun sivuitseni; kaikki minun karvani nousivat ruumiissani.
16 There appeared an image before my eyes, someone whose face I did not recognize, and I heard a voice like a gentle breeze.
Silloin seisoi kuva minun silmäini edessä, jonka kasvoja en minä tuntenut; ja minä kuulin hiljaisen hyminän äänen:
17 Should man be justified in relation to God, or will a man be more pure than his Maker?
Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa? eli joku mies puhtaampi kuin se, joka hänen tehnyt on?
18 Behold, those who serve him are not steadfast, and in his angels he finds imperfection.
Katso, palveliainsa seassa ei löydä hän uskollisuutta ja enkeleissänsä löytää hän tyhmyyden:
19 How much more will those who live in houses of clay, which have an earthly foundation, be consumed like the moth?
Kuinka enemmin niissä jotka asuvat savihuoneissa, niissä jotka ovat perustetut maan päälle, jotka toukkain tavalla murentuvat?
20 From morning all the way to evening, they will be cut down, and because no one understands, they will be destroyed without ceasing.
Se pysyy aamusta ehtoosen asti, niin he muserretaan; ja ennenkuin he sen havaitsevat, he ijankaikkisesti hukkuvat.
21 But those who are left behind will be taken away from them; they will die, and not in wisdom.
Eikö heidän jälkeenjääneensä pois oteta? he kuolevat, vaan ei viisaudessa.

< Job 4 >