< Job 36 >
1 Continuing in a similar manner, Eliu had this to say:
Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
2 Bear with me for a little while and I will show you; for I have still more to say in favor of God.
"Maltahan vähän, niin julistan sinulle, sillä vielä on minulla Jumalan puolesta puhuttavaa.
3 I will review my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker to be just.
Minä noudan tietoni kaukaa ja osoitan Luojani oikeuden;
4 For truly my words are without any falsehood and perfect knowledge will be proven to you.
sillä totisesti, sanani eivät ole valhetta-mies, jolla on täydellinen tieto, on edessäsi.
5 God does not abandon the powerful, for he himself is also powerful.
Katso, Jumala on voimallinen, mutta ei halveksu ketään; väkevä on hänen ymmärryksensä voima.
6 But he does not save the impious, though he grants judgment to the poor.
Hän ei pidä jumalatonta elossa, vaan hankkii kurjille oikeuden.
7 He will not take his eyes away from the just, and he continually establishes kings on their throne, and they are exalted.
Hän ei käännä silmiänsä pois hurskaista, vaan antaa heidän istua kuningasten kanssa valtaistuimella ikuisesti; he kohoavat korkealle.
8 And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,
Ja jos niinkin käy, että heidät kytketään kahleisiin, sidotaan kurjuuden köysillä,
9 he will reveal to them their works, as well as their sinfulness, in that they were violent.
niin hän sillä ilmaisee heille, mitä he ovat tehneet ja mitä rikkoneet pöyhkeilemisellään,
10 Likewise, he will open their ears to his correction, and he will speak to them, so that they may return from iniquity.
avaa heidän korvansa nuhtelulle ja käskee heitä kääntymään pois vääryydestä.
11 If they listen and obey, they will fill their days with goodness and complete their years in glory.
Jos he kuulevat ja alistuvat, niin saavat viettää päivänsä onnessa ja ikävuotensa ihanasti.
12 But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness.
Mutta jos eivät kuule, niin he syöksyvät surman peitsiin ja menehtyvät ymmärtämättömyyteensä.
13 The false and the crafty provoke the wrath of God, yet they do not cry out to him when they are chained.
Mutta jumalattomat pitävät vihaa, he eivät apua huuda, kun hän on heidät vanginnut.
14 Their soul will die in a storm, and their life, among the unmanly.
Heidän sielunsa kuolee nuoruudessa, heidän elämänsä loppuu niinkuin haureellisten pyhäkköpoikain.
15 He will rescue the poor from his anguish, and he will open his ear during tribulation.
Kurjan hän vapahtaa hänen kurjuutensa kautta ja avaa hänen korvansa ahdistuksella.
16 Therefore, he will save you from the narrow mouth very widely, even though it has no foundation under it. Moreover, your respite at table will be full of fatness.
Sinutkin houkutteli ahdingosta pois avara tila, jossa ei ahtautta ollut, ja lihavuudesta notkuvan ruokapöydän rauha.
17 Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment.
Ja niin kohtasi sinua kukkuramäärin jumalattoman tuomio; tuomio ja oikeus on käynyt sinuun kiinni.
18 Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
Älköön kärsimyksen polte houkutelko sinua pilkkaamaan, älköönkä lunastusmaksun suuruus viekö sinua harhaan.
19 Lay down your greatness without distress, and put aside all of your power with courage.
Voiko huutosi auttaa ahdingosta tahi kaikki voimasi ponnistukset?
20 Do not prolong the night, even if people rise on their behalf.
Älä halaja yötä, joka siirtää kansat sijoiltansa.
21 Be careful that you do not turn to iniquity; for, after your misery, you have begun to follow this.
Varo, ettet käänny vääryyteen, sillä se on sinulle mieluisampi kuin kärsimys.
22 Behold, God is exalted in his strength, and there is no one like him among the law-givers.
Katso, Jumala on korkea, valliten voimassansa; kuka on hänen kaltaisensa opettaja?
23 Who is able to investigate his ways? And who can say, “You have done iniquity,” to him?
Kuka määrää hänen tiensä, ja kuka sanoo: 'Sinä teit väärin'?
24 Remember that you are ignorant of his work, yet men have sung its praises.
Muista sinäkin ylistää hänen töitänsä, joiden kiitosta ihmiset veisaavat;
25 All men consider him; and each one ponders from a distance.
kaikki ihmiset ihailevat niitä, kuolevaiset katselevat niitä kaukaa.
26 Behold, God is great, defeating our knowledge; the number of his years is inestimable.
Katso, Jumala on suuri, emme häntä käsitä, hänen vuottensa luku on ilman määrää.
27 He carries away the drops of rain, and he sends forth showers like a raging whirlpool;
Hän kokoaa vedenpisarat; ne vihmovat virtanaan sadetta,
28 they flow from the clouds that are woven above everything.
jota pilvet vuodattavat, valuttavat ihmisjoukkojen päälle.
29 If he wills it, he extends the clouds as his tent
Kuka ymmärtää pilvien leviämiset, kuka hänen majansa jyrinän?
30 and shines with his light from above; likewise, he covers the oceans within his tent.
Katso, hän levittää niiden päälle leimauksensa ja peittää meren pohjat.
31 For he judges the people by these things, and he gives food to a multitude of mortals.
Sillä niin hän tuomitsee kansat, niin hän antaa runsaan ravinnon.
32 Within his hands, he hides the light, and he commands it to come forth again.
Hän peittää molemmat kätensä leimauksilla ja lähettää ne ahdistajan kimppuun.
33 He announces it to his friend, for it is his possession and he is able to reach out to it.
Hänet ilmoittaa hänen jylinänsä, jopa karjakin hänen tulonsa."