< Job 35 >
1 After this, Eliu again spoke in this way:
Og Elihu tok atter til orde og sa:
2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.
Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.