< Job 32 >

1 But these three men ceased to answer Job, because he considered himself justified.
Amadoda la womathathu ema ukuphendula uJobe ngoba wayelungile ngokubona kwakhe.
2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and indignant. But he was angry against Job because he described himself to be just in the presence of God.
Kodwa u-Elihu indodana kaBharakeli umBhuzi, owendlu kaRamu, wamzondela uJobe ngokuzigeza yena endaweni yokugezwa nguNkulunkulu.
3 Moreover, he was indignant with his friends because they had not found a reasonable response, except in so far as they condemned Job.
Wayebazondele njalo labangane labo bobathathu ngoba babengayitholanga indlela yokuphikisa uJobe kodwa bemlahlile ngokumsola.
4 Therefore, Eliu waited while Job was talking, for these were his elders that were speaking.
U-Elihu wayeke wema ukukhuluma loJobe ngoba babebadala kulaye.
5 But when he saw that these three were not able to respond, he was extremely angry.
Kodwa kwathi esebona ukuthi wonke amadoda womathathu ayengaselalutho ayengalutsho, ulaka lwakhe lwavutha.
6 And so Eliu the son of Barachel the Buzite responded by saying: I am younger in years, and you are more ancient; therefore, I kept my head low, for I was afraid to reveal to you my opinion.
Ngakho-ke u-Elihu indodana kaBharakeli umBhuzi wathi: “Ngimncinyane ngeminyaka, lina libadala; yikho bengisesaba, ngithikaza ukutsho engikwaziyo.
7 For I had hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
Ngikhumbule ngathi, ‘Kakukhulume ubudala; iminyaka yokukhula kayifundise ukuhlakanipha.’
8 But I see now that there is only breath in men, and that it is the inspiration of the Almighty that gives understanding.
Kodwa kungumoya osemuntwini, ukuphefumula kukaSomandla, okumupha ukuqedisisa.
9 The wise are not the aged, nor do the elders understand judgment.
Kakusibo bodwa abadala abahlakaniphileyo, njalo kakusibo bodwa abalupheleyo abakuzwisisayo okulungileyo.
10 Therefore, I will speak. Listen to me, and so I will show you my wisdom.
Ngakho ngithi: Lalelani kimi; lami ngizalitshela engikwaziyo.
11 For I have endured your words; I have paid attention to your deliberations, while you were being argumentative with words.
Bengithule lisakhuluma, ngikulalele ukucabanga kwenu; lathi lisadinga amazwi,
12 And as long as I supposed that you were saying something, I considered; but now I see that there is none of you that is able to argue with Job and to respond to his words.
ngalilalela ngokupheleleyo. Kodwa kakho lamunye kini otshengise ukuthi uJobe ulahlekile; kakho omunye wenu osephendule imibono yakhe.
13 So that you will not say, “We have found wisdom,” God has thrown him down, not man.
Lingaze lathi, ‘Sesikutholile ukuhlakanipha; uNkulunkulu kaveze ukuphosisa kwakhe, hatshi umuntu.’
14 He has said nothing to me, and I will not respond to him according to your words.
Kodwa uJobe kakaqondisisi amazwi akhe kimi, futhi kangiyikumphendula ngendlela yenu yokuphikisa.
15 Then they were filled with dread, and so they no longer responded, and they withdrew from their speechmaking.
Sebededile kabaselakho okunye abangakutsho; sebesilela amazwi.
16 Therefore, because I have waited and they have not been speaking, for they stood firm and did not respond at all,
Ngike ngime na njengoba sebethule, sebemi nje laphayana bengaselampendulo?
17 I also will answer in my turn, and I will reveal my knowledge.
Lami ngisake ngikhulume; lami ngizakutsho engikwaziyo.
18 For I am full of words, and the feeling in my gut inspires me.
Ngoba manengi amazwi engilawo, umoya ongaphakathi kwami uyangifuqa;
19 Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.
ngaphakathi ngiyafuthelana njengewayini elivalelwe embodleleni; njengemixhaka yewayini esifuna ukudubuka.
20 I should speak, but I will also breathe a little; I will open my lips, and I will answer.
Kumele ngikhulume ukuze ngibhodle; kumele ngivule indebe zami ngiphendule.
21 I will not esteem the reputation of a man, and I will not equate God with man.
Kangizukutshengisa ubandlululo loba kukubani, futhi kangisoze ngiyenge muntu;
22 For I do not know how long I will continue, and whether, after a while, my Maker might take me away.
ngoba ngabe ngangiligabazi ekukhulumeni, uMenzi wami ubezangisusa masinyane.”

< Job 32 >