< Job 32 >

1 But these three men ceased to answer Job, because he considered himself justified.
omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and indignant. But he was angry against Job because he described himself to be just in the presence of God.
et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
3 Moreover, he was indignant with his friends because they had not found a reasonable response, except in so far as they condemned Job.
porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
4 Therefore, Eliu waited while Job was talking, for these were his elders that were speaking.
igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
5 But when he saw that these three were not able to respond, he was extremely angry.
cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
6 And so Eliu the son of Barachel the Buzite responded by saying: I am younger in years, and you are more ancient; therefore, I kept my head low, for I was afraid to reveal to you my opinion.
respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
7 For I had hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
8 But I see now that there is only breath in men, and that it is the inspiration of the Almighty that gives understanding.
sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
9 The wise are not the aged, nor do the elders understand judgment.
non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
10 Therefore, I will speak. Listen to me, and so I will show you my wisdom.
ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
11 For I have endured your words; I have paid attention to your deliberations, while you were being argumentative with words.
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
12 And as long as I supposed that you were saying something, I considered; but now I see that there is none of you that is able to argue with Job and to respond to his words.
et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
13 So that you will not say, “We have found wisdom,” God has thrown him down, not man.
ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
14 He has said nothing to me, and I will not respond to him according to your words.
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
15 Then they were filled with dread, and so they no longer responded, and they withdrew from their speechmaking.
extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
16 Therefore, because I have waited and they have not been speaking, for they stood firm and did not respond at all,
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
17 I also will answer in my turn, and I will reveal my knowledge.
respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
18 For I am full of words, and the feeling in my gut inspires me.
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
19 Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
20 I should speak, but I will also breathe a little; I will open my lips, and I will answer.
loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
21 I will not esteem the reputation of a man, and I will not equate God with man.
non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
22 For I do not know how long I will continue, and whether, after a while, my Maker might take me away.
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus

< Job 32 >