< Job 32 >

1 But these three men ceased to answer Job, because he considered himself justified.
このようにヨブが自分の正しいことを主張したので、これら三人の者はヨブに答えるのをやめた。
2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and indignant. But he was angry against Job because he described himself to be just in the presence of God.
その時ラム族のブズびとバラケルの子エリフは怒りを起した。すなわちヨブが神よりも自分の正しいことを主張するので、彼はヨブに向かって怒りを起した。
3 Moreover, he was indignant with his friends because they had not found a reasonable response, except in so far as they condemned Job.
またヨブの三人の友がヨブを罪ありとしながら、答える言葉がなかったので、エリフは彼らにむかっても怒りを起した。
4 Therefore, Eliu waited while Job was talking, for these were his elders that were speaking.
エリフは彼らが皆、自分よりも年長者であったので、ヨブに物言うことをひかえて待っていたが、
5 But when he saw that these three were not able to respond, he was extremely angry.
ここにエリフは三人の口に答える言葉のないのを見て怒りを起した。
6 And so Eliu the son of Barachel the Buzite responded by saying: I am younger in years, and you are more ancient; therefore, I kept my head low, for I was afraid to reveal to you my opinion.
ブズびとバラケルの子エリフは答えて言った、「わたしは年若く、あなたがたは年老いている。それゆえ、わたしははばかって、わたしの意見を述べることをあえてしなかった。
7 For I had hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
わたしは思った、『日を重ねた者が語るべきだ、年を積んだ者が知恵を教えるべきだ』と。
8 But I see now that there is only breath in men, and that it is the inspiration of the Almighty that gives understanding.
しかし人のうちには霊があり、全能者の息が人に悟りを与える。
9 The wise are not the aged, nor do the elders understand judgment.
老いた者、必ずしも知恵があるのではなく、年とった者、必ずしも道理をわきまえるのではない。
10 Therefore, I will speak. Listen to me, and so I will show you my wisdom.
ゆえにわたしは言う、『わたしに聞け、わたしもまたわが意見を述べよう』。
11 For I have endured your words; I have paid attention to your deliberations, while you were being argumentative with words.
見よ、わたしはあなたがたの言葉に期待し、その知恵ある言葉に耳を傾け、あなたがたが言うべき言葉を捜し出すのを待っていた。
12 And as long as I supposed that you were saying something, I considered; but now I see that there is none of you that is able to argue with Job and to respond to his words.
わたしはあなたがたに心をとめたが、あなたがたのうちにヨブを言いふせる者はひとりもなく、また彼の言葉に答える者はひとりもなかった。
13 So that you will not say, “We have found wisdom,” God has thrown him down, not man.
おそらくあなたがたは言うだろう、『われわれは知恵を見いだした、彼に勝つことのできるのは神だけで、人にはできない』と。
14 He has said nothing to me, and I will not respond to him according to your words.
彼はその言葉をわたしに向けて言わなかった。わたしはあなたがたの言葉をもって彼に答えることはしない。
15 Then they were filled with dread, and so they no longer responded, and they withdrew from their speechmaking.
彼らは驚いて、もはや答えることをせず、彼らには、もはや言うべき言葉がない。
16 Therefore, because I have waited and they have not been speaking, for they stood firm and did not respond at all,
彼らは物言わず、立ちとどまって、もはや答えるところがないので、わたしはこれ以上待つ必要があろうか。
17 I also will answer in my turn, and I will reveal my knowledge.
わたしもまたわたしの分を答え、わたしの意見を述べよう。
18 For I am full of words, and the feeling in my gut inspires me.
わたしには言葉が満ち、わたしのうちの霊がわたしに迫るからだ。
19 Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.
見よ、わたしの心は口を開かないぶどう酒のように、新しいぶどう酒の皮袋のように、今にも張りさけようとしている。
20 I should speak, but I will also breathe a little; I will open my lips, and I will answer.
わたしは語って、気を晴らし、くちびるを開いて答えよう。
21 I will not esteem the reputation of a man, and I will not equate God with man.
わたしはだれをもかたより見ることなく、また何人とにもへつらうことをしない。
22 For I do not know how long I will continue, and whether, after a while, my Maker might take me away.
わたしはへつらうことを知らないからだ。もしへつらうならば、わたしの造り主は直ちにわたしを滅ぼされるであろう。

< Job 32 >