< Job 32 >

1 But these three men ceased to answer Job, because he considered himself justified.
Amah mikhmuh ah amah te a dueng sak dongah te rhoek hlang pathum Job a doo te kangkuen uh.
2 And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and indignant. But he was angry against Job because he described himself to be just in the presence of God.
Te dongah Ram koca kah Buzi Barakel capa Elihu kah a thintoek tah Job taengah sai coeng. Pathen lakah amah hinglu te a tang sak dongah a thintoek khaw sai.
3 Moreover, he was indignant with his friends because they had not found a reasonable response, except in so far as they condemned Job.
Hlatnah hmu uh pawt dae Job te a boe sak uh dongah anih kah thintoek khaw a hui pathum taengah sai van.
4 Therefore, Eliu waited while Job was talking, for these were his elders that were speaking.
Amih boeih khuiah Elihu tah a kum la a ham dongah Job te ol neh a rhing.
5 But when he saw that these three were not able to respond, he was extremely angry.
Hlang pathum ka dongah hlatnah a om pawt te Elihu a hmuh vaengah a thintoek te sai.
6 And so Eliu the son of Barachel the Buzite responded by saying: I am younger in years, and you are more ancient; therefore, I kept my head low, for I was afraid to reveal to you my opinion.
Te dongah Buzi Barakel capa Elihu loh a doo tih, “Kai he a kum la ka noe tih nangmih tah na ham. Te dongah ka kawl uh tih nangmih taengah kamah kah poeknah thui ham khaw ka rhih.
7 For I had hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.
Cueihnah he a khohnin nen khaw a thui uh vetih kum a yet a tukkil uh mako ka ti.
8 But I see now that there is only breath in men, and that it is the inspiration of the Almighty that gives understanding.
Mueihla he hlanghing ah om dae Tlungthang hiil long ni amih a yakming sak.
9 The wise are not the aged, nor do the elders understand judgment.
Muep aka cueih neh patong rhoek loh khaw laitloeknah te a yakming uh moenih.
10 Therefore, I will speak. Listen to me, and so I will show you my wisdom.
Te dongah kai taengkah hnatun uh lah ka ti. Kai khaw ka poeknah ka thui van eh.
11 For I have endured your words; I have paid attention to your deliberations, while you were being argumentative with words.
Nangmih ol te ka lamtawn ne. Olthui na khe uh vaengah nangmih kah lungcuei te hna ka kaeng thil.
12 And as long as I supposed that you were saying something, I considered; but now I see that there is none of you that is able to argue with Job and to respond to his words.
Nangmih khaw kan yakming vaengah Job taengkah a tluung ol te aka doo na om uh moenih he.
13 So that you will not say, “We have found wisdom,” God has thrown him down, not man.
“Cueihnah m'hmuh coeng, anih te hlang pawt tih Pathen loh khoek saeh,” ti uh ve.
14 He has said nothing to me, and I will not respond to him according to your words.
Olthui neh kai taengah rhong a pai pawt dongah nangmih ol neh anih te ka thuung mahpawh,” a ti nah.
15 Then they were filled with dread, and so they no longer responded, and they withdrew from their speechmaking.
Amih lamkah ol khaw vawt uh tih, a rhihyawp uh dongah koep doo uh pawh.
16 Therefore, because I have waited and they have not been speaking, for they stood firm and did not respond at all,
Koep doo mueh la pai uh tih a cal uh pawt dongah ka lamtawn aya?
17 I also will answer in my turn, and I will reveal my knowledge.
Kai khaw kamah hamsum te ka doo vetih kai khaw kamah kah poeknah te ka thui van ni.
18 For I am full of words, and the feeling in my gut inspires me.
Olthui khaw ka hah tih ka bungko kah mueihla loh kamah n'kilh coeng.
19 Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.
Ka bungko he misurtui bangla khui pawt tih tui-um thai bangla ueth.
20 I should speak, but I will also breathe a little; I will open my lips, and I will answer.
Ka thui daengah ni kai ham a hoengpoek eh. Ka hmuilai ka ong vetih ka doo pueng ni.
21 I will not esteem the reputation of a man, and I will not equate God with man.
Hlang maelhmai te ka dan tarha pawt vetih hlang te ka hlae tarha mahpawh.
22 For I do not know how long I will continue, and whether, after a while, my Maker might take me away.
Hlang hlae ham khaw ka ming moenih, kai aka saii loh kai he phawn n'khoe lah ve.

< Job 32 >