< Job 27 >

1 Job also added to this, using figures of speech, and he said:
Muling nagsalita si Job at sinabi,
2 As God lives, who has taken away my judgment, and the Almighty, who has led my soul to bitterness,
Habang nabubuhay ang Diyos, na siyang nag-alis ng aking katarungan, ang Makapangyarihan, na may gawa ng kapaitan ko sa aking buhay,
3 as long as my breath remains in me and the breath of God remains in my nostrils,
na habang nasa akin pa ang aking buhay at ang hininga mula sa Diyos ay nasa mga butas ng aking ilong,
4 my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies.
tunay nga hindi magsasalita ng hindi matuwid ang aking mga labi, ni magsasalita ng panlilinlang ang aking dila.
5 Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence.
Hinding-hindi ko matatanggap na kayo ay tama; hanggang mamatay ako, hindi ko kailanman itatanggi ang aking dangal.
6 I will not forsake my justification, which I have just begun to grasp, for my heart does not find blame for me in my whole life.
Pinaninindigan ko ang aking pagkamatuwid at hindi ko ito bibitiwan; hindi ako susumbatan ng aking mga isipan habang ako ay nabubuhay.
7 Let the impious be as my enemy, and the sinful, as my adversary.
Hayaang ang aking kaaway ay maging tulad ng isang masamang tao; hayaang ang lumalaban sa akin ay maging tulad ng isang makasalanang tao.
8 For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul?
Para saan ang pag-asa ng isang taong walang diyos kapag kinitil siya ng Diyos, kapag kinuha ng Diyos ang kaniyang buhay?
9 Will God pay attention to his cry, when anguish overcomes him?
Maririnig ba ng Diyos ang kaniyang iyak kapag dumating ang kaguluhan sa kaniya?
10 Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times?
Kaluluguran ba niya ang Makapangyarihan at tatawag sa Diyos sa lahat ng oras?
11 I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it.
Ituturo ko sa inyo ang tungkol sa kamay ng Diyos; hindi ko itatago ang mga isipan ng Makapangyarihan.
12 Behold, you know all this, and so why do you speak vain things without a reason?
Tingnan ninyo, kayong lahat mismo ang nakakita nito; kung gayon bakit ninyo sinabi ang lahat ng mga walang katuturan na ito?
13 This is the portion of the impious man with God, and the inheritance of the violent, which they will receive from the Almighty.
Ito ang kapalaran na itatakda ng Diyos para sa isang masamang tao, ang pamana na tinatanggap ng nang-aapi mula sa Makapangyarihan:
14 If his sons should happen to increase, they will be for the sword, and his grandsons will not be satisfied with bread.
Kapag dumami ang kaniyang mga anak, ito ay para sa tabak; ang kaniyang mga anak ay hindi kailanman magkakaroon ng sapat na pagkain.
15 Whatever will remain of him will be buried in the ruins, and his widows will not weep.
Ang mga mananatiling buhay ay ililibing ng salot, at ang kanilang mga biyuda ay hindi magluluksa para sa kanila.
16 If he will amass silver as if it were dirt and fabricate garments as if they were clay,
Kahit na ang masamang tao ay nagtatambak ng pilak na parang alikabok, at nagtatamabk ng kasuotan na parang luwad,
17 then yes, he will gather, but the just will be clothed with it and the innocent will divide the silver.
maaaring magyambak siya ng kasuotan, pero isusuot ito ng mga matutuwid na tao, at paghahati-hatian ng mga inosenteng tao ang pilak.
18 He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry.
Tinatayo niya ang kaniyang bahay tulad ng isang gagamba, tulad ng isang kubo na ginagawa ng isang bantay.
19 When he falls asleep, the rich man will leave him with nothing; he will open his eyes and find nothing.
Mayaman siyang humihiga sa kama, pero hindi niya laging gagawin ito; imumulat niya ang kaniyang mga mata, at lahat ng bagay ay wala na.
20 Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night.
Inaabutan siya ng mga malalaking takot tulad ng tubig sa baha; tinatangay siya ng isang bagyo sa gabi.
21 A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place.
Tinatangay siya ng hanging silangan, at siya ay nawawala; tinatangay siya nito mula sa kaniyang lugar.
22 And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile.
Binabayo siya nito nang walang humpay; sinisikap niyang tumakas mula sa mga kamay nito.
23 He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation.
Ipinapalakpak nito ang kaniyang mga kamay sa kaniya sa pangungutya; sinasagitsit siya nito mula sa kaniyang lugar.

< Job 27 >