< Job 27 >

1 Job also added to this, using figures of speech, and he said:
Job retomó su parábola y dijo
2 As God lives, who has taken away my judgment, and the Almighty, who has led my soul to bitterness,
“Vive Dios, que me ha quitado el derecho, el Todopoderoso, que ha amargado mi alma
3 as long as my breath remains in me and the breath of God remains in my nostrils,
(por la duración de mi vida aún está en mí, y el espíritu de Dios está en mis narices);
4 my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies.
ciertamente mis labios no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaños.
5 Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence.
Lejos de mí el justificaros. Hasta que no muera no apartaré mi integridad de mí.
6 I will not forsake my justification, which I have just begun to grasp, for my heart does not find blame for me in my whole life.
Me aferro a mi justicia y no la abandono. Mi corazón no me reprochará mientras viva.
7 Let the impious be as my enemy, and the sinful, as my adversary.
“Que mi enemigo sea como el malvado. Que el que se levante contra mí sea como los injustos.
8 For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul?
Porque ¿cuál es la esperanza del impío, cuando es cortado? cuando Dios le quita la vida?
9 Will God pay attention to his cry, when anguish overcomes him?
¿Oirá Dios su clamor cuando le sobrevengan problemas?
10 Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times?
Se deleitará en el Todopoderoso, e invocar a Dios en todo momento?
11 I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it.
Te enseñaré sobre la mano de Dios. No ocultaré lo que está con el Todopoderoso.
12 Behold, you know all this, and so why do you speak vain things without a reason?
Mirad, todos vosotros lo habéis visto; ¿por qué entonces te has vuelto totalmente vanidoso?
13 This is the portion of the impious man with God, and the inheritance of the violent, which they will receive from the Almighty.
“Esta es la porción de un hombre malvado con Dios, la herencia de los opresores, que reciben del Todopoderoso.
14 If his sons should happen to increase, they will be for the sword, and his grandsons will not be satisfied with bread.
Si sus hijos se multiplican, es por la espada. Su descendencia no se conformará con el pan.
15 Whatever will remain of him will be buried in the ruins, and his widows will not weep.
Los que queden de él serán enterrados en la muerte. Sus viudas no se lamentarán.
16 If he will amass silver as if it were dirt and fabricate garments as if they were clay,
Aunque amontone plata como el polvo, y preparar la ropa como la arcilla;
17 then yes, he will gather, but the just will be clothed with it and the innocent will divide the silver.
puede prepararlo, pero el justo se lo pondrá, y los inocentes se repartirán la plata.
18 He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry.
Construye su casa como la polilla, como una caseta que hace el vigilante.
19 When he falls asleep, the rich man will leave him with nothing; he will open his eyes and find nothing.
Se acuesta rico, pero no volverá a hacerlo. Abre los ojos y no está.
20 Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night.
Los terrores lo alcanzan como las aguas. Una tormenta se lo lleva en la noche.
21 A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place.
El viento del este lo arrastra y se va. Lo barre de su lugar.
22 And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile.
Porque se lanza contra él y no perdona, mientras huye de su mano.
23 He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation.
Los hombresle aplaudirán, y lo sacará de su lugar con un silbido.

< Job 27 >