< Job 26 >

1 Then Job responded by saying:
А Йов відповів та й сказав:
2 Whose assistant are you? Is he weak-minded? And do you sustain the arm of him that is not strong?
„Як безси́лому ти допоміг, як раме́но підпер ти немо́жному?
3 To whom have you given advice? Perhaps it is to him that has no wisdom or prudence that you have revealed your many ideas.
Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом?
4 Who is it that you wanted to teach? Was it not him that created the breath of life?
Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе?
5 Behold, giant things groan under the waters, and they dwell with them.
Рефаїми тремтять під водою й всі її ме́шканці.
6 The underworld is naked before him, and there is no covering for perdition. (Sheol h7585)
Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну. (Sheol h7585)
7 He stretched out the North over emptiness, and he suspended the land over nothing.
Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив.
8 He secures the waters in his clouds, so that they do not burst forth downward all at once.
Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними.
9 He holds back the face of his throne, and he stretches his cloud over it.
Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою.
10 He has set limits around the waters, until light and darkness shall reach their limit.
На поверхні води Він зазна́чив межу́ аж до границі між світлом та те́мрявою.
11 The pillars of heaven tremble and are frightened at his nod.
Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його.
12 By his strength, the seas suddenly gather together, and his foresight has struck the arrogant.
Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва.
13 His spirit has adorned the heavens, and his birthing hand has brought forth the winding serpent.
Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на.
14 Behold, these things have been said about his ways in part, and, since we barely have heard a small drop of his word, who will be able to gaze upon the thunder of his greatness?
Таж це все — самі кі́нці дороги Його, — бо ми тільки слабке́ шепоті́ння чува́ли про Нього, грім поту́ги ж Його — хто його зрозуміє?“

< Job 26 >