< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Themanite responded by saying:
Ê-li-pha, người Thê-man, bèn đáp rằng:
2 Can man be compared with God, even if he were perfect in knowledge?
Loài người có ích lợi chi cho Đức Chúa Trời chăng? Người khôn ngoan chỉ ích lợi cho chính mình mình mà thôi.
3 What advantage is it to God, if you were just? Or what do you provide for him, if your way should be immaculate?
Dầu ông công bình, Đấng Toàn năng có vui chi chăng? tánh hạnh ông trọn vẹn, ấy được ích lợi gì cho Ngài sao?
4 Will he reprove you and take you to judgment for being afraid,
Có phải vì Ngài sợ ông nên Ngài trách phạt, Và xét đoán ông chăng?
5 and not because of your many evil deeds and your infinite unfairness?
Sự dữ của ông há chẳng phải lớn sao? Các tội ác ông há không phải vô cùng ư?
6 For you have taken away the collateral of your brothers without cause, and stripped them naked of their clothing.
Vì ông đã lấy của cầm của anh em mình vô cớ, Và lột quần áo của kẻ bị trần truồng.
7 You have not given water to the weary; you have taken bread away from the hungry.
Oâng không cho kẻ khát xin nước uống, Chẳng ban cho người đói bánh ăn.
8 By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.
Còn người cường thạnh, đất tất thuộc về người; Ai được nể vì đã ở tại đó.
9 You have sent widows away empty, and you have crushed the shoulders of orphans.
Oâng có đuổi kẻ góa bụa đi tay không, Bẻ gãy nơi nương nhờ của kẻ mồ côi.
10 Because of this, you are surrounded by traps, and unexpected fears will disturb you.
Bởi cớ ấy, ông bị bẫy bao vây, Và sự kinh khủng thình lình làm ông rối cực;
11 And did you think that you would not see darkness and that you were not to be overwhelmed by the onrush of overflowing waters?
Hoặc tối tăm ngăn cản cho ông không thấy, Và nước tràn chìm ngập ông.
12 Have you not considered that God is higher than the heavens and is lifted above the height of the stars?
Đức Chúa Trời há chẳng phải cao như các từng trời cao kia sao? Hãy xem chót các ngôi sao: cao biết bao nhiêu!
13 And you say: “Well, what does God know?” and, “He judges, as if through a fog,”
Còn ông nói: Đức Chúa Trời biết điều gì? Ngài có thể xét đoán ngang qua tăm tối đen kịch sao?
14 and, “The clouds are his hiding-place,” and, “He does not examine us closely,” and, “He makes his rounds at the limits of the heavens.”
Đám mây mịt mịt che phủ Ngài, nên Ngài chẳng thấy; Ngài bước đi trên bầu các từng trời.
15 Do you not want to tend the path of the ages, which wicked men have spurned?
Oâng sẽ giữ theo lối xưa, Mà các kẻ gian ác đã đi sao?
16 These were taken away before their time, and a flood overthrew their foundation.
Chúng nó bị truất diệt trước kỳ định, Cái nền họ bị dòng nước đánh trôi đi;
17 They said to God, “Withdraw from us,” and they treated the Almighty as if he could do nothing,
Chúng nó nói với Đức Chúa Trời rằng: Chúa hãy lìa khỏi chúng tôi; Lại rằng: Đấng Toàn năng sẽ làm được gì cho chúng ta?
18 though he had filled their houses with good things. May their way of thinking be far from me.
Dẫu vậy, Ngài có làm cho nhà họ đầy vật tốt: Nguyện các mưu chước kẻ ác hãy cách xa tôi!
19 The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.
Người công bình thấy điều đó, và vui mừng; Còn người vô tội sẽ nhạo báng chúng nó, mà rằng:
20 Has not their haughtiness been cut down, and has not fire devoured the remnants of them?
Kẻ dấy lên cùng chúng tôi quả hẳn bị diệt, Và kẻ nào lại của chúng lửa đã thiêu đốt đi.
21 So, repose yourself with him and be at peace, and, in this way, you will have the best fruits.
Aáy vậy, ông hãy hòa thuận với Ngài. Hãy ở bình an: nhờ đó phước hạnh sẽ giáng cho ông.
22 Accept the law from his mouth, and place his words in your heart.
Hãy nhận lãnh luật pháp từ nơi miệng Ngài. Và để các lời Ngài vào lòng của mình.
23 If you will return to the Almighty, you will be rebuilt, and you will put sinfulness far from your tabernacle.
Nếu ông trở lại cùng Đấng Toàn năng, tất ông sẽ được lập lại. Nếu ông trừ bỏ sự gian ác khỏi trại mình,
24 He will give you stone in place of dirt, and torrents of gold in place of stone.
Ném bửu vật mình vào bụi đất, Và quăng vàng Ô phia giữa các hòn đá của khe,
25 And the Almighty will be against your enemies, and silver will be gathered together for you.
Thì Đấng Toàn năng sẽ là bửu vật của ông, Ngài sẽ là bạc quí cho ông.
26 Then will you flock together in delight over the Almighty, and you will lift up your face to God.
Vì bấy giờ, ông sẽ được vui sướng nơi Đấng Toàn năng, Và được ngước mắt lên cùng Đức Chúa Trời.
27 You will plead with him, and he will listen to you, and you will pay your vows.
Oâng sẽ cầu khẩn cùng Ngài, Ngài sẽ nghe lời mình, Và ông sẽ trả xong lời khẩn nguyện mình.
28 You will decide on something, and it will come to you, and the light will shine in your ways.
Nếu ông nhất định việc gì, việc ấy chắc sẽ được thành; Aùnh sáng sẽ chói trên đường lối mình.
29 For he who had been humbled, will be in glory; and he who will lower his eyes, will be the one saved.
Khi người ta gây cho mình bị hạ xuống, thì ông sẽ nói rằng: Hãy chổi lên! Còn kẻ khiêm nhường Đức Chúa Trời sẽ cứu rỗi;
30 The innocent will be saved, and he will be saved with purity in his hands.
Đến đỗi Ngài sẽ giải cứu kẻ có tội; Thật, kẻ ấy sẽ nhờ sự thanh sạch của tay ông mà được cứu.

< Job 22 >