< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Themanite responded by saying:
Teemanilainen Elifas lausui ja sanoi:
2 Can man be compared with God, even if he were perfect in knowledge?
"Taitaako ihminen hyödyttää Jumalaa? Ei, vaan ainoastaan itseään hyödyttää ymmärtäväinen.
3 What advantage is it to God, if you were just? Or what do you provide for him, if your way should be immaculate?
Onko Kaikkivaltiaalla etua siitä, jos olet vanhurskas, tahi voittoa siitä, jos vaellat nuhteetonna?
4 Will he reprove you and take you to judgment for being afraid,
Jumalanpelostasiko hän sinua rankaisee ja käy kanssasi oikeutta?
5 and not because of your many evil deeds and your infinite unfairness?
Eikö pahuutesi ole suuri ja sinun pahat tekosi loppumattomat?
6 For you have taken away the collateral of your brothers without cause, and stripped them naked of their clothing.
Sillä otithan veljiltäsi pantin syyttä ja riistit vaatteet alastomilta.
7 You have not given water to the weary; you have taken bread away from the hungry.
Et antanut nääntyvälle vettä juoda, ja nälkäiseltä kielsit leivän.
8 By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.
Kovakouraisen omaksi tuli maa, ja vain korkea-arvoinen sai siinä asua.
9 You have sent widows away empty, and you have crushed the shoulders of orphans.
Lesket sinä lähetit luotasi tyhjin käsin, ja orpojen käsivarret murskattiin.
10 Because of this, you are surrounded by traps, and unexpected fears will disturb you.
Sentähden paulat nyt sinua ympäröivät, ja äkillinen peljästys kauhistuttaa sinut-
11 And did you think that you would not see darkness and that you were not to be overwhelmed by the onrush of overflowing waters?
vai etkö näe pimeyttä? -ja vesitulva peittää sinut.
12 Have you not considered that God is higher than the heavens and is lifted above the height of the stars?
Eikö Jumala ole korkea kuin taivas? Katso, kuinka korkealla on tähtien päälaki.
13 And you say: “Well, what does God know?” and, “He judges, as if through a fog,”
Ja niin sinä sanot: 'Mitäpä Jumala tietää? Voiko hän tuomita synkkäin pilvien takaa?
14 and, “The clouds are his hiding-place,” and, “He does not examine us closely,” and, “He makes his rounds at the limits of the heavens.”
Pilvet ovat hänellä verhona, niin ettei hän näe; ja taivaanrannalla hän käyskentelee.'
15 Do you not want to tend the path of the ages, which wicked men have spurned?
Tahdotko seurata iänikuista polkua, jota pahantekijät vaelsivat,
16 These were taken away before their time, and a flood overthrew their foundation.
ne, jotka kukistettiin ennen aikojaan ja joiden perustuksen virta huuhtoi pois,
17 They said to God, “Withdraw from us,” and they treated the Almighty as if he could do nothing,
jotka sanoivat Jumalalle: 'Poistu meistä. Mitä voisi Kaikkivaltias meille tehdä?'
18 though he had filled their houses with good things. May their way of thinking be far from me.
Ja kuitenkin hän oli täyttänyt heidän talonsa hyvyydellä. Mutta minusta on kaukana jumalattomain neuvo.
19 The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.
Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat, ja viaton pilkkaa heitä:
20 Has not their haughtiness been cut down, and has not fire devoured the remnants of them?
'Totisesti, vastustajamme ovat hävinneet, ja mitä heistä jäi, kulutti tuli'.
21 So, repose yourself with him and be at peace, and, in this way, you will have the best fruits.
Tee siis sovinto ja elä rauhassa hänen kanssaan, niin saavutat onnen.
22 Accept the law from his mouth, and place his words in your heart.
Ota opetusta hänen suustaan ja kätke hänen sanansa sydämeesi.
23 If you will return to the Almighty, you will be rebuilt, and you will put sinfulness far from your tabernacle.
Kun palajat Kaikkivaltiaan tykö, niin tulet raketuksi, jos karkoitat vääryyden majastasi kauas,
24 He will give you stone in place of dirt, and torrents of gold in place of stone.
viskaat kulta-aarteesi tomuun ja Oofirin kullan joen kivien joukkoon.
25 And the Almighty will be against your enemies, and silver will be gathered together for you.
Jos Kaikkivaltias tulee sinun kulta-aarteeksesi, sinun hopeaharkoiksesi,
26 Then will you flock together in delight over the Almighty, and you will lift up your face to God.
silloin on ilosi oleva Kaikkivaltiaassa, ja sinä nostat kasvosi Jumalan puoleen.
27 You will plead with him, and he will listen to you, and you will pay your vows.
Kun rukoilet häntä, niin hän kuulee sinua, ja sinä saat täyttää lupauksesi.
28 You will decide on something, and it will come to you, and the light will shine in your ways.
Jos mitä päätät, niin se sinulle onnistuu, ja sinun teillesi loistaa valo.
29 For he who had been humbled, will be in glory; and he who will lower his eyes, will be the one saved.
Jos tie painuu alaspäin, niin sinä sanot: 'Ylös!' ja hän auttaa nöyrtyväistä.
30 The innocent will be saved, and he will be saved with purity in his hands.
Hän pelastaa senkin, joka ei ole viaton; sinun kättesi puhtauden tähden hän pelastuu."

< Job 22 >