< Job 22 >
1 Then Eliphaz the Themanite responded by saying:
Silloin vastasi Eliphas Temanilainen, ja sanoi:
2 Can man be compared with God, even if he were perfect in knowledge?
Mitä mies taitaa Jumalalle hyödyllinen olla? vaan itsiänsä taitaa ymmärtäväinen hyödyttää.
3 What advantage is it to God, if you were just? Or what do you provide for him, if your way should be immaculate?
Luuletkos Kaikkivaltiaalle kelpaavan, että sinus luet hurskaaksi? eli mitä se auttais, ehkä sinun ties olisivat ilman rikosta?
4 Will he reprove you and take you to judgment for being afraid,
Luuletkos, että hän pelkää sinua rangaista ja käydä oikeudelle kanssas?
5 and not because of your many evil deeds and your infinite unfairness?
Eikö sinun pahuutes ole suuri? Ja sinun vääryydelläs ei ole loppua.
6 For you have taken away the collateral of your brothers without cause, and stripped them naked of their clothing.
Sinä olet ottanut pantin veljeltäs ilman syytä, ja olet riisunut vaatteen alastomalta.
7 You have not given water to the weary; you have taken bread away from the hungry.
Et sinä ole antanut väsyneelle vettä juoda; sinä olet kieltänyt isoovaiselta leivän.
8 By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest.
Mutta voimallinen sai omistaa maan, ja arvossa pidettävä sai siinä asua.
9 You have sent widows away empty, and you have crushed the shoulders of orphans.
Lesket olet sinä laskenut tyhjänä, ja taittanut orpoin käsivarret.
10 Because of this, you are surrounded by traps, and unexpected fears will disturb you.
Sentähden olet sinä kierretty pauloilla, ja hämmästys on sinun äkisti peljättänyt,
11 And did you think that you would not see darkness and that you were not to be overwhelmed by the onrush of overflowing waters?
Eli pimeys, ettes näkisi; ja vedenpaljous on peittänyt sinun.
12 Have you not considered that God is higher than the heavens and is lifted above the height of the stars?
Eikö Jumala ole ylhäällä taivaissa? Ja katsos ylimmäisiä tähtiä, että ne korkiat ovat.
13 And you say: “Well, what does God know?” and, “He judges, as if through a fog,”
Ja sinä sanot: mitä Jumala tietää? taitaneeko hän tuomita sitä, mikä pimeydessä on?
14 and, “The clouds are his hiding-place,” and, “He does not examine us closely,” and, “He makes his rounds at the limits of the heavens.”
Pilvet peittävät hänen, ettei hän näe: hän vaeltaa taivaan ympäristöllä.
15 Do you not want to tend the path of the ages, which wicked men have spurned?
Tahdotkos tuta maailman polkuja, joita väärät ihmiset käyneet ovat?
16 These were taken away before their time, and a flood overthrew their foundation.
Jotka ennen aikaansa hukkuneet ovat, ja vesi on liottanut heidän perustuksensa.
17 They said to God, “Withdraw from us,” and they treated the Almighty as if he could do nothing,
Ne jotka sanovat Jumalalle: mene meistä pois! mitä Kaikkivaltias taitais heidän tehdä.
18 though he had filled their houses with good things. May their way of thinking be far from me.
Vaikka hän on täyttänyt heidän huoneensa tavaralla; mutta jumalattomain neuvo olkoon kaukana minusta.
19 The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.
Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat, ja viatoin pilkkaa heitä.
20 Has not their haughtiness been cut down, and has not fire devoured the remnants of them?
Meidän varamme ei pidä hukkuman, vaan heidän tähteensä pitää tulen polttaman.
21 So, repose yourself with him and be at peace, and, in this way, you will have the best fruits.
Niin sovi nyt hänen kanssansa, ja ole rauhallinen; siitä saat paljon hyvää.
22 Accept the law from his mouth, and place his words in your heart.
Kuule lakia hänen suustansa, ja käsitä hänen puheensa sinun sydämees.
23 If you will return to the Almighty, you will be rebuilt, and you will put sinfulness far from your tabernacle.
Jos sinä käännät sinus Kaikkivaltiaan tykö, niin sinä rakennetaan, ja saatat vääryyden kauvas majastas.
24 He will give you stone in place of dirt, and torrents of gold in place of stone.
Niin sinä annat kullan mullasta, ja ojan kivistä kalliin kullan.
25 And the Almighty will be against your enemies, and silver will be gathered together for you.
Kaikkivaltias on sinun kultas, ja hopiaa pitää sinulla paljo oleman.
26 Then will you flock together in delight over the Almighty, and you will lift up your face to God.
Silloin sinun ilos pitää oleman Kaikkivaltiaassa, ja nostaman kasvos Jumalan tykö.
27 You will plead with him, and he will listen to you, and you will pay your vows.
Sinä rukoilet häntä, ja hän kuulee sinua, ja sinä maksat lupaukses.
28 You will decide on something, and it will come to you, and the light will shine in your ways.
Mitä aioit, sen hän antaa sinulle menestyä; ja valkeus paistaa sinun teilläs.
29 For he who had been humbled, will be in glory; and he who will lower his eyes, will be the one saved.
Sillä ne jotka itsensä nöyryyttävät, korottaa hän, ja se joka silmänsä painaa alas, vapautetaan.
30 The innocent will be saved, and he will be saved with purity in his hands.
Sekin, joka ei viatoin ole, autetaan ja pelastetaan sinun kättes puhtauden tähden.