< Job 21 >
1 Then Job responded by saying:
A Jov odgovori i reèe:
2 I beseech you to hear my words and to do penance.
Slušajte dobro rijeèi moje, i to æe mi biti od vas utjeha.
3 Permit me, and I will speak, and afterwards, if you see fit, you can laugh at my words.
Potrpite me da ja govorim, a kad izgovorim, potsmijevajte se.
4 Is my dispute against man, so that I would have no reason to be discouraged?
Eda li se ja èovjeku tužim? i kako ne bi bio žalostan duh moj?
5 Listen to me and be astonished, and place a finger over your mouth.
Pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.
6 As for me, when I think it over, I am afraid, and trembling convulses my body.
Ja kad pomislim, strah me je, i groza poduzima tijelo moje.
7 Why then do the impious live, having been lifted up and strengthened with riches?
Zašto bezbožnici žive? stare? i bogate se?
8 They see their offspring continue before them: a commotion of close relatives and of children’s children in their sight.
Sjeme njihovo stoji tvrdo pred njima zajedno s njima, i natražje njihovo pred njihovijem oèima.
9 Their houses have been secure and peaceable, and there is no staff of God over them.
Kuæe su njihove na miru bez straha, i prut Božji nije nad njima.
10 Their cattle have conceived and have not miscarried; their cow has given birth and is not deprived of her newborn.
Bikovi njihovi skaèu, i ne promašaju; krave njihove tele se, i ne jalove se.
11 Their little ones go out like a flock, and their children jump around playfully.
Ispuštaju kao stado djecu svoju, i sinovi njihovi poskakuju.
12 They take up the timbrel and the lyre, and they rejoice at the sound of the organ.
Podvikuju uz bubanj i uz gusle, vesele se uza sviralu.
13 Their days are prolonged in wealth, yet, in an instant, they descend into hell. (Sheol )
Provode u dobru dane svoje, i zaèas slaze u grob. (Sheol )
14 Who has said to God, “Depart from us, for we do not want the knowledge of your ways.
A Bogu kažu: idi od nas, jer neæemo da znamo za putove tvoje.
15 Who is the Almighty that we should serve him? And how is it helpful to us if we pray to him?”
Šta je svemoguæi, da mu služimo? i kaka nam je korist, da mu se molimo?
16 It is true that their good things are not in their power. May the counsel of the impious be far from me!
Gle, dobro njihovo nije u njihovoj ruci; namjera bezbožnièka daleko je od mene.
17 How often will the lamp of the wicked be extinguished, and a deluge overtake them, and how often will he distribute the afflictions of his wrath?
Koliko se puta gasi žižak bezbožnièki i dolazi im pogibao, dijeli im muke u gnjevu svom Bog?
18 They will be like chaff before the face of the wind, and like ashes that the whirlwind scatters.
Bivaju li kao pljeva na vjetru, kao prah koji raznosi vihor?
19 God will preserve the grief of the father for his sons, and, when he repays, then he will understand.
Èuva li Bog sinovima njihovijem pogibao njihovu, plaæa im da osjete?
20 His eyes will see his own destruction, and he will drink from the wrath of the Almighty.
Vide li svojim oèima pogibao svoju, i piju li gnjev svemoguæega?
21 For what does he care what happens to his house after him, or if the number of its months are reduced by half?
Jer šta je njima stalo do kuæe njihove nakon njih, kad se broj mjeseca njihovijeh prekrati?
22 Can anyone teach holy knowledge to God, who judges the exalted?
Eda li æe Boga ko uèiti mudrosti, koji sudi visokima?
23 This one dies strong and healthy, rich and happy.
Jedan umire u potpunoj sili svojoj, u miru i u sreæi.
24 His gut is full of fat and his bones are moistened with marrow.
Muzlice su mu pune mlijeka, i kosti su mu vlažne od moždina.
25 In truth, another dies in bitterness of soul, without any resources.
A drugi umire ojaðene duše, koji nije uživao dobra.
26 And yet they will sleep together in the dust, and worms will cover them.
Obojica leže u prahu, i crvi ih pokrivaju.
27 Surely, I know your thoughts and your sinful judgments against me.
Eto, znam vaše misli i sudove, kojima mi èinite krivo.
28 For you say, “Where is the house of the ruler, and where are the tabernacles of the impious?”
Jer govorite: gdje je kuæa silnoga, i gdje je šator u kom nastavaju bezbožnici?
29 Ask any passerby whom you wish, and you will realize that he understands these same things:
Nijeste li nikad pitali putnika? i što vam kazaše neæete da znate,
30 that the evil-doer is reserved for the day of destruction, and he will be led to the day of wrath.
Da se na dan pogibli ostavlja zadac, kad se pusti gnjev.
31 Who will reprove his way to his face, and who will repay him for what he has done?
Ko æe ga ukoriti u oèi za život njegov? i ko æe mu vratiti što je uèinio?
32 He will be led to the tomb, and he will remain awake in the chaos of the dead.
Ali se iznosi u groblje i ostaje u gomili.
33 He has been found acceptable to the banks of the River of Lamentation, and he will draw any man towards him, and there are countless before him.
Slatke su mu grude od doline, i vuèe za sobom sve ljude, a onima koji ga pretekoše nema broja.
34 Therefore, how long will you console me in vain, when your answer is shown to be repugnant to truth?
Kako me dakle naprazno tješite kad u odgovorima vašim ostaje prijevara?