< Job 21 >
1 Then Job responded by saying:
Əyyub belə cavab verdi:
2 I beseech you to hear my words and to do penance.
«Sözlərimi diqqətlə dinləyin, Siz bununla mənə təsəlli verin.
3 Permit me, and I will speak, and afterwards, if you see fit, you can laugh at my words.
Qoyun mən də bir şey deyim, Mən danışandan sonra lağ edin.
4 Is my dispute against man, so that I would have no reason to be discouraged?
Şikayətim insana qarşıdırmı? Mən necə səbir edim?
5 Listen to me and be astonished, and place a finger over your mouth.
Mənə baxıb mat qalın, Əlinizi ağzınızın üstünə qoyun.
6 As for me, when I think it over, I am afraid, and trembling convulses my body.
Bunu düşünəndə köksümü dəhşət bürüyür, Bədənimə titrətmə düşür.
7 Why then do the impious live, having been lifted up and strengthened with riches?
Pislər nə üçün yaşayır? Yaşlandıqca niyə gücləri artır?
8 They see their offspring continue before them: a commotion of close relatives and of children’s children in their sight.
Övladları ətrafında, Nəsilləri gözlərinin qarşısında sapsağlamdır.
9 Their houses have been secure and peaceable, and there is no staff of God over them.
Evlərində əmin-amanlıqdır, qorxudan uzaqdır, Allahın dəyənəyi onlara dəymir.
10 Their cattle have conceived and have not miscarried; their cow has given birth and is not deprived of her newborn.
Öküzləri cütləşir, qarınları boş qalmır, Doğar inəkləri var, bala salmaz.
11 Their little ones go out like a flock, and their children jump around playfully.
Övladlarını sürü tək yola salır, Uşaqları oynaşır.
12 They take up the timbrel and the lyre, and they rejoice at the sound of the organ.
Dəf və lira çalaraq nəğmə deyirlər, Tütək səsi ilə şənlənirlər.
13 Their days are prolonged in wealth, yet, in an instant, they descend into hell. (Sheol )
Ömürlərini firavan keçirirlər, Ölülər diyarına rahat gedirlər. (Sheol )
14 Who has said to God, “Depart from us, for we do not want the knowledge of your ways.
Allaha belə deyirlər: “Bizdən uzaq ol, Yolunu tanımaq istəmirik.
15 Who is the Almighty that we should serve him? And how is it helpful to us if we pray to him?”
Kimdir Külli-İxtiyar, biz Ona qulluq edək? Əgər Ona dua etsək, bizə nə fayda verər?”
16 It is true that their good things are not in their power. May the counsel of the impious be far from me!
Görürsən ki, xoşbəxtlikləri öz əllərində deyil, Pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun!
17 How often will the lamp of the wicked be extinguished, and a deluge overtake them, and how often will he distribute the afflictions of his wrath?
Neçə dəfə pislərin çırağı söndü, Başlarına bəla gəldi. Allah qəzəblənəndə onlara kədəri pay verdimi?
18 They will be like chaff before the face of the wind, and like ashes that the whirlwind scatters.
Neçə dəfə yel sovuran saman kimi, Tufanın uçurduğu saman çöpü kimi oldular?
19 God will preserve the grief of the father for his sons, and, when he repays, then he will understand.
Deyirsiniz ki, Allah Atanın cəzasını övladına çəkdirir. Bunun nə olduğunu bilsin deyə özünə çəkdirsin.
20 His eyes will see his own destruction, and he will drink from the wrath of the Almighty.
Qoy öz həlakını gözləri görsün, Külli-İxtiyarın qəzəbini su kimi içsin.
21 For what does he care what happens to his house after him, or if the number of its months are reduced by half?
Çünki ili, ayı qurtaranda, Arxada qalan külfətindən nə zövq ala bilər?
22 Can anyone teach holy knowledge to God, who judges the exalted?
Yüksək mənsəb sahiblərinə hökm edən Allaha Kim bilik verə bilər?
23 This one dies strong and healthy, rich and happy.
Biri tamam güclü, Tamam rahat və qayğısız,
24 His gut is full of fat and his bones are moistened with marrow.
Bədəni ətli-canlı, Sümükləri ilikli ölür.
25 In truth, another dies in bitterness of soul, without any resources.
O biri isə dərd içində, Həyatdan kam almamış ölür.
26 And yet they will sleep together in the dust, and worms will cover them.
İkisi də torpaqda yatır, İkisinin də bədənini qurd basır.
27 Surely, I know your thoughts and your sinful judgments against me.
Bilirəm nə fikirdəsiniz, Qəsdiniz mənə qarşı olmaqdır.
28 For you say, “Where is the house of the ruler, and where are the tabernacles of the impious?”
Deyirsiniz: “Əsilzadələrin evi haradadır? Pislərin yaşadığı çadır haradadır?”
29 Ask any passerby whom you wish, and you will realize that he understands these same things:
Yoldan keçənlərdən soruşmadınızmı? Söhbətlərinə qulaq asmadınızmı?
30 that the evil-doer is reserved for the day of destruction, and he will be led to the day of wrath.
Pis insan fəlakət günündə sağ qalır, Qəzəb günü yol göstərilərək qurtulur.
31 Who will reprove his way to his face, and who will repay him for what he has done?
Kim davranışını onun üzünə vurur? Kim etdiklərinə görə onu cəzalandırır?
32 He will be led to the tomb, and he will remain awake in the chaos of the dead.
Qəbiristana aparılarkən Məzarı üstə qarovul çəkilir.
33 He has been found acceptable to the banks of the River of Lamentation, and he will draw any man towards him, and there are countless before him.
Vadinin torpağı ona şirin gəlir, Hamı onun ardınca düşür. Qarşısında gedənlərsə saysızdır.
34 Therefore, how long will you console me in vain, when your answer is shown to be repugnant to truth?
Məni necə boş sözlərlə ovuda bilərsiniz? Cavablarınız axıradək yalandır».