< Job 18 >

1 But Baldad the Suhite responded by saying:
Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
Koze kube nini libekela amazwi imigibe? Nanzelelani, lemva kwalokho sikhulume.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
Kungani sithiwa sizinyamazana, singcolile emehlweni enu?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
Udwengula umphefumulo wakhe ngokuthukuthela kwakhe. Umhlaba uzatshiywa ngenxa yakho yini, loba idwala lisuswe endaweni yalo?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
Yebo, ukukhanya kwabakhohlakeleyo kuzacitshwa, lenhlansi yomlilo wakhe kayiyikukhanya.
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
Ukukhanya kuzafiphala ethenteni lakhe, lesibane sakhe ngaphezu kwakhe sizacitshwa.
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
Izinyathelo zamandla akhe zizafinyezwa, lecebo lakhe lizamwisela phansi.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
Ngoba uzaphoselwa embuleni zinyawo zakhe, ahambe phezu kwembule.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
Umjibila uzambamba isithende, isihitshela sizamkhulela.
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
Igoda lakhe lifihlwe emhlabathini, lomjibila wakhe endleleni.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
Izesabiso zizamethusa inhlangothi zonke, zixotshane laye enyaweni zakhe.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
Amandla akhe azaqedwa yindlala, lengozi ilindele ukukhubeka kwakhe.
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
Kuzakudla ingxenye zesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidle ingxenye zakhe.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
Ithemba lakhe lizahluthunwa ethenteni lakhe, njalo kumenze aye enkosini yezesabiso.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
Kuzahlala ethenteni lakhe elingeyisilo lakhe; isolufa izavuvuzelwa phezu kwendawo yakhe yokuhlala.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
Impande zakhe zizakoma ngaphansi, logatsha lwakhe lubune ngaphezulu.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
Ukukhunjulwa kwakhe kuzabhubha emhlabeni, angabi labizo ezitaladeni.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
Bazamfuqa bamsuse ekukhanyeni bamuse emnyameni, bamxotshe emhlabeni.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
Kayikuba lenzalo lasizukulwana ebantwini bakibo; kakuyikuba lansali endaweni zakhe zokuhlala.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
Abalandelayo bazakwethuswa lusuku lwakhe, labokuqala bazabanjwa yisesabiso.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
Isibili zinjalo indawo zokuhlala zomubi, njalo yiyo le indawo yongamaziyo uNkulunkulu.

< Job 18 >