< Job 17 >

1 My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
Mi alma se agota, mis días se extinguen. El sepulcro está preparado para mí.
2 I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
No hay conmigo sino burladores, y mis ojos se fijan en su provocación.
3 Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
Te ruego, deposita una fianza ante Ti mismo. ¿Quién quiere ser mi garante?
4 You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
Porque cerraste su corazón al entendimiento. Por tanto, no los exaltarás.
5 He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
Al que traiciona a sus amigos por recompensa, les desfallecerán los ojos a sus hijos.
6 He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
Pero Él me convirtió en un refrán de la gente. Soy uno a quien los hombres escupen.
7 My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
Mis ojos se oscurecieron por la angustia, y todos mis miembros son como una sombra.
8 The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
Los rectos se asombran de esto, y el inocente se levanta contra el impío.
9 And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
Sin embargo, el justo se aferra a su camino, y el limpio de manos aumentará sus fuerzas.
10 Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
Pero ahora, vuelvan todos ustedes y vengan acá. Pero entre ustedes no hallaré algún sabio.
11 My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
Mis días pasaron. Mis planes se deshicieron, aun los anhelos de mi corazón
12 They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
que solían cambiar la noche en día. La luz está después de la oscuridad.
13 If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed. (Sheol h7585)
Si espero, yo sé que el Seol es mi habitación. En la tenebrosidad tengo extendida mi cama. (Sheol h7585)
14 I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
A la descomposición digo: ¡Padre mío! Y al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!
15 Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
¿Dónde está entonces mi esperanza? ¿Quién verá mi bien?
16 Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me? (Sheol h7585)
Descenderá conmigo al Seol y juntos bajaremos al polvo. (Sheol h7585)

< Job 17 >