< Job 17 >

1 My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
ڕۆحم شکا، ڕۆژگارم کوژایەوە، گۆڕ چاوەڕێی منە.
2 I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
بێگومان گاڵتەجاڕان لە دەورمدان و ناچار تەماشای کێشمەکێشیان بکەم.
3 Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
«تکایە لەلای خۆت ببە پشتگیرم، بێجگە لە تۆ کێ هەیە ببێتە کەفیلم؟
4 You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
تێگەیشتنت لە مێشکیان شاردووەتەوە، لەبەر ئەوە بەرزیان ناکەیتەوە.
5 He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
ئەوەی لە پێناوی پارە پەنجەی تاوان بۆ هاوڕێیەکانی ڕادەکێشێت، نەبوونی چاوی منداڵەکانی دەپوکێنێتەوە.
6 He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
«منی کردە پەندی گەلان و بووم بەوەی تف لە ڕووم بکرێت.
7 My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
چاوەکانم لەبەر خەم کز بوون، هەموو ئەندامەکانم زۆر لاواز بوون.
8 The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
ئەوانەی ڕاستن بەمە سەرسام دەبن و بێتاوان بەسەر خوانەناسدا ڕادەپەڕێت.
9 And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
کەسی ڕاستودروست ڕێگای خۆی دەگرێت و ئەوەی دەست پاکە هێزی بۆ زیاد دەکرێت.
10 Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
«ئێستا وەرنەوە، دووبارە هەوڵ بدەن، بەڵام من هیچ دانایەکتان تێدا نادۆزمەوە.
11 My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
ڕۆژگارم بەسەرچوو، مەبەستەکانم هەڵکەنران. لەگەڵ ئەوەشدا ئارەزووەکانی دڵم
12 They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
شەو دەکەن بە ڕۆژ، لە تاریکیدا ڕووناکی بە نزیک دەبینن.
13 If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed. (Sheol h7585)
ئەگەر هیوا بخوازم جیهانی مردووان ببێت بە ماڵم و لە تاریکیدا نوێنەکەم ڕابخەم، (Sheol h7585)
14 I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
ئەگەر بە گۆڕم گوت:”تۆ باوکی منیت،“بە کرمیش:”تۆ دایکی منیت“یان”خوشکی منیت،“
15 Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
ئیتر ئومێدم کوا؟ کێ تەماشای ئومێدم دەکات؟
16 Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me? (Sheol h7585)
ئایا بەرەو قووڵایی جیهانی مردووان دەچێتە خوارەوە؟ ئایا پێکەوە لەناو خۆڵ شۆڕدەبینەوە؟» (Sheol h7585)

< Job 17 >